Болезни Военный билет Призыв

Бичурин и его друзья. I. о китайском языке и письме. Даты из биографии Никиты Бичурина

Архимандрит Иакинф (в миру Никита Яковлевич Бичурин; 29 августа (9 сентября)1777 с. Акулево, Чебоксарский уезд, Казанская губерния - 11 (23) мая 1853, Санкт-Петербург) - архимандрит Православной российской церкви; дипломат, востоковед и путешественник, знаток китайского языка, один из основоположников российской синологии. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук (17 декабря 1828 года).Оставил значительное число сочинений о Китае и сопредельных странах. Ввёл в мировой научный оборот значительное число китайских исторических источников, в том числе «Описания Дайцинской империи».

Родился 29 августа 1777 года в семье дьячка Якова Даниловича Бичурина (1749-1812) в селе Акулево (чуваш. Шемпер). По национальности - вероятно на половину или на четверть - чуваш, мать - русская, его дед Данил Семенов предполагается, что был из чувашей. Начальное образование получил в училище нотного пения в Свияжске. С 1785-1799 обучался в Казанской семинарии, где получил фамилию Бичурин, и закончил её с отличием. Окончив Казанскую духовную академию в 1799 году, был оставлен преподавателем в академии. Преподавал грамматику, риторику. Находясь на преподавательской работе, принял монашеский сан и год исполнял должность настоятеля Казанского Иоанновского монастыря. Был толмачом, осуществлял переводы с русского на чувашский. В 1802 году был назначен архимандритом Вознесенского монастыря в Иркутске и ректором духовной семинарии, но у него возникли конфликты с семинаристами, также его обвиняли в нарушении устава.

В 1807 году определён начальником духовной миссии в Пекине, где и оставался до 1822 года. В совершенстве овладел китайским языком и составил словарь, который лично переписал четыре раза.
В Пекине Бичурин начал переводить на русский язык китайские источники: «Сышу» (Четверокнижие) - свод учений Конфуция и конфуцианцев, географическое сочинение в трех томах, сводную историю Китая в 17 томах, китайскую хронологию, «Описание Тибета», «Описание Чжунгарии», «Описание Пекина», сочинения по религии, философии, юриспруденции, медицине, экономике, сельскому хозяйству, торговле и другие. Бичурин составил многотомный китайско-русский словарь, перевел на русский язык маньчжуро-китайский словарь в 4-х томах. Во время борьбы с Наполеоном, русскому правительству было не до Китая, в результате чего миссия испытывала недостаток средств и была полностью опустошена. За это начальник миссии был лишён сана архимандрита и сослан в Валаамский монастырь. В мае 1821 года выехал из Пекина.

В 1826 году ему удалось переселиться в Санкт-Петербург, где он получил при министерстве иностранных дел должность переводчика с китайского языка, этому способствовал китаевед Е. Ф. Тимковский и, возможно, Шиллинг фон Канштадт, работавший в Министерстве иностранных дел. В 1828 году Бичурин был избран членом-корреспондентом Российской академии наук по разряду литературы и древностей Востока. В 1828 году работал в Петербургской публичной библиотеке; избран почетным библиотекарем. К концу 1829 года подготовил первую библиографическую работу - «Реестр китайских и маньчжурских книг, находящихся в императорской Публичной библиотеке». В 1830 совершил экспедицию в Забайкалье, откуда привёз тибетские и монгольские книги, принадлежности буддийскую храмовую утварь и другое.
В Кяхте открыл первую в России школу китайского языка. Преподавал в школе, создал первый учебник китайского языка («Китайская грамматика»).
С 1831 года член Азиатского общества в Париже. Неоднократный лауреат Демидовской премии.
В Санкт-Петербурге отец Иакинф получает светское признание, среди его знакомых - А. С. Пушкин, А. А. Краевский, В. Ф. Одоевский, К. М. Шегрен, И.А. Крылов, И. И. Панаев, А. В. Никитенко и много других литераторов публиковавшихся в журнале«Московский телеграф». В Забайкалье встречался с декабристами: братьями Бестужевыми, И. И. Пущиным и другими.

В 1848 г. приступил к созданию своего последнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». Труд в трёх томах с приложением карт был опубликован в 1851 г. К тому времени сильно пошатнулось здоровье синолога, хотя он и выжил в холерной эпидемии. Скончался в Александро-Невской лавре в 1853 г.

Никита Яковлевич Бичурин - выходец из бедных слоев сельского духовенства, представители которого занимались христианским просвещением чувашей. Отец Н.Я. Бичурина - Яков Данилов - был дьяконом Акулевской церкви.

Н.Я. Бичурин родился в 1777 г. в селе Акульево Чебоксарского уезда Казанской губернии (ныне Чебоксарский район Чувашской Республики), а в 1779-ом семья переехала в село Бичурино, по названию которого он и получил в последствии свою фамилию Непомнящий, Н.Н. 100 великих русских путешественников / Н.Н. Непомнящий. - М.: Вече. 2013. С. 44..

В 1785 г. архиепископ Казанский издал строгое предписание доставлять детей духовенства в Казань для зачисления в Духовную семинарию и штрафовать тех, кто пытался освободить их от духовных училищ. Так как отец Никиты Яковлевича был представителем духовенства, в 1786 г. в 8-летнем возрасте Никита был переведён в Казанскую семинарию (с 1797 г. Академия). Острый ум и любознательность юноши были замечены в первые же годы обучения: "Это был очень даровитый и любознательный ученик с отличной памятью, но при этом и чрезвычайно живой натурой" Адоратский, Н.С. Отец Иакинф Бичурин / Н.С. Адоратский. - Казань: Православный собеседник. 1886. - С. 165..

В Казанской духовной семинарии Никита Бичурин провёл около 14 лет. Содержание учеников возлагалось на их родителей, поэтому Никита Бичурин почти все годы обучения провёл на отцовском иждивении, что вынуждало его к аскетическому образу жизни, "чай пил всегда без сахара, ел мало" Моллер, Н.С. Иакинф Бичурин в далеких воспоминаниях его внучки // Русская старина. - Казань. 1888. - №8. - С. 278. [Электронный ресурс]- URL: http://memoirs.ru/texts/i_b1.htm.. Знание западных языков было Бичуриным вынесено именно из семинарии: он свободно владел древнегреческим и латинским языками, хорошо говорил по-французски и по-немецки.

Летом 1800 г. он был пострижен в монашество и под именем "Иакинф" определен в число соборных иеромонахов Санкт-Петербургской Александро-Невской лавры. Восхождение его по лестнице церковных чинов происходило быстро: в 1801 г. он получил в управление Казанский Иоанновский монастырь. В 1802 г. неожиданно для казанских духовных деятелей Иакинф был назначен настоятелем Вознесенского монастыря в Иркутске и ректором духовной семинарии. Светский образ жизни молодого настоятеля и слишком резкие меры по реформированию учебного процесса и внедрению новых дисциплин привели к конфликту. За архимандритом был установлен негласный надзор, в результате выяснилось, что он под видом послушника Адриана Иванова держит молодую женщину Наталью Петрову, привезённую из Казани. Иркутская консистория отрешила Иакинфа от священнослужения и отстранила от должности настоятеля и ректора семинарии. И Указом Синода от 1806 г. "впавшего в соблазн" архимандрита было велено отправить в Тобольск учителем Денисов, П.В. Слово о монахе Иакинфе Бичурине / П.В. Денисов. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство. 2007. - С. 45-46.. Здесь Иакинф начал подробно изучать литературу о Китае.

Ещё будучи в Иркутске, Никита Бичурин познакомился с Российским послом в Китае графом Ю.А. Головкиным, который был покорён его недюжинными лингвистическими способностями. Это и предрешило дальнейшую судьбу отца Иакинфа - благодаря рекомендациям графа, он был назначен начальником духовной миссии в Пекине, что позволило Н.Я. Бичурину ближе узнать малодоступную тогда Китайскую империю Непомнящий, Н.Н. Указ. соч. С. 45-46..

Вскоре выяснилось, что члены Девятой миссии, кроме архимандрита, не были пригодны для научной и миссионерской деятельности Денисов, П.В. Указ. соч. С. 59.. Помимо шаткой дисциплины и мирских соблазнов, миссия страдала от безденежья (в связи с Отечественной войной 1812 г.). Иакинф в этих условиях стал распродавать церковное имущество. А вместо изношенных монашеских одеяний члены миссии оделись в китайские костюмы. Никита Бичурин настолько глубоко проникся в китайскую культуру, что охладел к своим прямым служебным обязанностям: "К причастию не ходил ни разу до самого отъезда в Россию" Денисов, П.В. Указ. соч. С. 62..

Все это послужило причиной для обвинения и наказания его после возвращения в Петербург в 1821 г. Синодальное начальство мало интересовалось достижениями начальника миссии в области востоковедения, но было обеспокоено пренебрежением церковно-миссионерской службой. Иакинф был приговорён к лишению архимандричьего и священнического сана и сослан в ссылку на Валаам (1823г.). Пострадали и другие члены миссии. Однако ценность Иакинфа как специалиста стала очевидной. И министер иностранных дел графа К.В. Нессельроде ходатайствовал перед новым императором о причислении бывшего архимандрита к Азиатскому департаменту. В 1826 г. Н.Я. Бичурин был освобожден.

Началась новая веха в жизни ученого. Формально оставаясь монахом, Знаменитый синолог стал желанным гостем в литературных салонах столицы. Познакомился и подружился со многими литераторами. Великий его современник А.С. Пушкин, дружески встречавшийся с Н.Я. Бичуриным, писал: "Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили столь яркий свет на сношения наши с Востоком" Пушкин, А.С. История Пугачева //Пушкин А.С. - М.: Даръ. 2004. С. 20.. бичурин востоковедение синология

В 1828 Российская академия наук избрала отца Иакинфа своим членом-корреспондентом. по разряду литературы и древностей Востока. Благодаря трудам Н.Я. Бичурина отечественные синология и монголистика вошли в ряд ведущих в европейском востоковедении.

Продолжительная экспедиция (1830-1831) в азиатскую часть России не только обогатила ученого новыми материалами. Во время пребывания в Забайкалье он решает оставить монашество. По возвращению Н.Я. Бичурин подает в Синод прошение о снятии с него монашеского сана. Однако оставить монашество ему не дозволили.

В 1835 г. он был направлен в Кяхту организовывать училище китайского языка.

Приехав в Петербург в 1838 г. Иакинф вернулся к привычной жизни. Ученый занимается публикацией статей, систематизированием рукописей. Его работы неоднократно издаются, завоевывают известность и ещё долгое время остаются уникальными в своем роде Денисов, П.В. Указ. соч. С. 189-193..

Последствия непрерывных умственных занятий сказывались на здоровье Н.Я. Бичурина. Ещё в середине 1840-х гг. в письмах к М.П. Погодину он жаловался, что "лекари очень советуют оставить сидячую жизнь" Бичурин, Н.Я. Письмо Н.Я. Бичурина к М.П. Погодину от 24 ноября 1846. №10.. Однако он не изменял свои устоявшиеся привычки и, наперекор советам врачей и своему преклонному возрасту, не прерывал научные занятия.

Смерть настигла ученого-монаха 11 мая 1853 г. Канцелярия Александро-Невской лавры не сочла нужным известить близких о смерти Никиты Яковлевича (о его кончине им довелось узнать из некролога) Денисов, П.В. Указ. соч. С. 279-282.. Прах был предан земле на старом кладбище Александро-Невской лавры.

Могила Иакинфа на Лазаревском кладбище первое время была обозначена простым деревянным крестом безо всякой надписи. А в 1866 году друзья и почитатели установили памятник из чёрного гранита на котором выбиты его имя, даты жизни и китайская эпитафия: "Не зная покоя усердно трудился и пролил свет на анналы истории" Там же С. 325..

Архимандрит Иакинф (в миру Никита Яковлевич Бичурин; 29 августа (9 сентября)1777 с. Акулево, Чебоксарский уезд, Казанская губерния — 11 (23) мая 1853, Санкт-Петербург) — архимандрит Православной российской церкви; дипломат, востоковед и путешественник, знаток китайского языка, один из основоположников российской синологии. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук (17 декабря 1828 года).

Оставил значительное число сочинений о Китае и сопредельных странах. Ввёл в мировой научный оборот значительное число китайских исторических источников, в том числе «Описания Дайцинской империи».

Молодость

Родился 29 августа 1777 года в семье дьячка Якова Даниловича Бичурина (1749—1812) в селе Акулево (чуваш. Шемпер). По национальности - вероятно на половину или на четверть - чуваш, мать - русская, его дед Данил Семенов предполагается, что был из чувашей. Начальное образование получил в училище нотного пения в Свияжске. С 1785—1799 обучался в Казанской семинарии, где получил фамилию Бичурин, и закончил её с отличием. Окончив Казанскую духовную академию в 1799 году, был оставлен преподавателем в академии. Преподавал грамматику, риторику. Находясь на преподавательской работе, принял монашеский сан и год исполнял должность настоятеля Казанского Иоанновского монастыря. Был толмачом, осуществлял переводы с русского на чувашский.
В 1802 году был назначен архимандритом Вознесенского монастыря в Иркутске и ректором духовной семинарии, но у него возникли конфликты с семинаристами, также его обвиняли в нарушении устава.

Служба в Китае

В 1807 году определён начальником духовной миссии в Пекине, где и оставался до 1822 года. В совершенстве овладел китайским языком и составил словарь, который лично переписал четыре раза.
В Пекине Бичурин начал переводить на русский язык китайские источники: «Сышу» (Четверокнижие) — свод учений Конфуция и конфуцианцев, географическое сочинение в трех томах, сводную историю Китая в 17 томах, китайскую хронологию, «Описание Тибета», «Описание Чжунгарии», «Описание Пекина», сочинения по религии, философии, юриспруденции, медицине, экономике, сельскому хозяйству, торговле и другие. Бичурин составил многотомный китайско-русский словарь, перевел на русский язык маньчжуро-китайский словарь в 4-х томах.
Во время борьбы с Наполеоном, русскому правительству было не до Китая, в результате чего миссия испытывала недостаток средств и была полностью опустошена. За это начальник миссии был лишён сана архимандрита и сослан в Валаамский монастырь. В мае 1821 года выехал из Пекина.

Возвращение в Россию

В 1826 году ему удалось переселиться в Санкт-Петербург, где он получил при министерстве иностранных дел должность переводчика с китайского языка, этому способствовал китаевед Е. Ф. Тимковский и, возможно, Шиллинг фон Канштадт, работавший в Министерстве иностранных дел. В 1828 году Бичурин был избран членом-корреспондентом Российской академии наук по разряду литературы и древностей Востока. В 1828 году работал в Петербургской публичной библиотеке; избран почетным библиотекарем. К концу 1829 года подготовил первую библиографическую работу — «Реестр китайских и маньчжурских книг, находящихся в императорской Публичной библиотеке». В 1830 совершил экспедицию в Забайкалье, откуда привёз тибетские и монгольские книги, принадлежности буддийскую храмовую утварь и другое.
В Кяхте открыл первую в России школу китайского языка. Преподавал в школе, создал первый учебник китайского языка («Китайская грамматика»).
С 1831 года член Азиатского общества в Париже. Неоднократный лауреат Демидовской премии.

В Санкт-Петербурге отец Иакинф получает светское признание, среди его знакомых — А. С. Пушкин, А. А. Краевский, В. Ф. Одоевский, К. М. Шегрен, И.А. Крылов, И. И. Панаев, А. В. Никитенко и много других литераторов публиковавшихся в журнале«Московский телеграф».

В Забайкалье встречался с декабристами: братьями Бестужевыми, И. И. Пущиным и другими.

В 1848 г. приступил к созданию своего последнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». Труд в трёх томах с приложением карт был опубликован в 1851 г. К тому времени сильно пошатнулось здоровье синолога, хотя он и выжил в холерной эпидемии. Скончался в Александро-Невской лавре в 1853 г.

Дань памяти в литературе

В художественной литературе жизнь Иакинфа нашла отражение в романе-дилогии В. Кривцова «Отец Иакинф». Автор, будучи востоковедом, обработал массу источников и проследовал по машруту следования миссии, в которой Иакинф отправился в Китай.

Ученый-историк, географ и языковед,один из первых крупнейших русских китаеведов


Бичурин Никита Яковлевич (отец Иакинф) (1777 - 1853) - яркая и самобытная фигура в науке. Один из первых крупнейших русских китаеведов, он сформировался как ученый - историк, географ и языковед, несмотря на все ограничения, связанные с монашеским саном и должностными обязанностями духовного чина, и по заслугам прослыл вольнодумцем и «атеистом в рясе». Он своим трудом оказал неоценимые услуги сближению и взаимному пониманию русского и китайского народов. Бичурин хотя и имел предшественников, но по существу открыл для отечественной и мировой науки ценнейшие богатства китайской официальной историографической литературы (дииастийные хроники, так называемые «доклады с мест», присоединявшиеся к хроникам описания путешественников и т. д.). Он был первым, кто, базируясь на этих источниках, проверяя их личными наблюдениями, открыл своими исследованиями взорам ученых и массового читателя широкие горизонты исторической географии Северного Китая, Тибета, Кореи, Монголии, а также государств Средней Азии (в то время не входивших в пределы России). Изучение этих стран, политический интерес к которым неуклонно нарастал, в русской и западноевропейской науке тогда еще только начиналось. Бичурин - человек со сложной и необычной биографией. В начале его жизни биография его полна пробелов, неясностей и изломанных линий. Здесь мы ограничимся лишь краткими сведениями. Бичурин родился в селе Шини (ныне Бичурине) Свияжского уезда Казанской губернии в семье «дьячка Иакова» 29 августа 1777 г. Недолго проучившись в классе нотного пения Новокрещенской школы, он затем перешел в Казанскую семинарию, которую и закончил блестяще в 1799 г. В 1800 г. он уже сам преподает в Казанской семинарии (преобразованной в духовную академию). В 1802 г. был пострижен в монахи, принял духовный сан и был наречен в монашестве Иакинфом. Бичурин получил назначение архимандритом в Вознесенский монастырь в Иркутске, где стал одновременно и ректором семинарии. Вскоре, уже в 1803 г. (как пишут биографы, «вследствие нарушения монастырского устава»), отец Иакинф был сослан в монастырь в г. Тобольск, где также был преподавателем риторики в семинарии. Его широкая образованность и живой интерес к истории, быту и культуре народов Восточной Азии (монголов, китайцев и др.), особенно в период пребывания в Иркутске, были широко известны. Вероятно, поэтому в 1805 г, при подготовке к отправлению в Китай девятого состава духовной миссии в Пекине Бичурин был синодом назначен начальником этой миссии и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине. Окончательное утверждение состава миссии состоялось лишь к концу 1807 г. Выездом ее в Пекин в сентябре 1807 г. и заканчивается по существу первая часть его жизни. Прибыв в январе 1808 г. в столицу новой для него и сказочной для его современников страны, отец Иакинф со всей присущей ему энергией принялся за изучение Китая, нравов и обычаев китайского народа, овладел китайским языком - разговорным и литературным, что открыло ему доступ к сердцу народа и к сокровищницам китайской географической, исторической и этнографической литературы.

За 14 лет пребывания в Китае Бичурин приобрел (и затем вывез в Россию на караване из 15 верблюдов) исключительное по научной ценности собрание китайских и иных изданий и рукописей, на долгие годы послуживших ему источником для разнообразных научных изысканий. Поглощенный научными занятиями, он настолько запустил свои «пастырские» дела, что состояние руководимой им миссии оказалось плачевным. В результате, по отозвании Бичурина в Россию в 1821 г., он был сослан в Валаамский монастырь. Вырвавшись из ссылки лишь в 1826 г. по особому ходатайству министерства иностранных дел, нуждавшегося в нем, как знатоке языков в быта народов Восточной Азии, отец Иакинф был причислен к Азиатскому департаменту. Однако и в дальнейшем, при последующих попытках (1831), освободиться от монашества ему не удалось. Будучи «оставлен на жительство» в келье Петербургской Александро-Невской лавры (т. е. вынужденный и далее терпеть гнет монастырской жизни и находиться под постоянным надзором со стороны начальства лавры), он принялся за подготовку к печати своих переводов и исследований. Первые научные статьи его были опубликованы в 1827 г., первые труды («Записки о Монголии» и «Описание Тибета») - в 1828 г. До конца дней своих Бичурин напечатал ряд крупных работ (общее число их 12) и десятки статей, которые печатались в 20 различных периодических изданиях. Интересно отметить, что, обогатив российскую географическую науку ценнейшими сведениями о странах и народах, до того малоизвестных или почти неизвестных, сам Бичурин вплоть до 1842 г. считал свою деятельность подготовительной к достижению основной своей цели - изданию полного описания Китая. В предисловии к «Статистическому описанию Китайской империи» (впервые напечатано в 1842 г.) (1) он писал: «...цель всех, доселе изданных мною разных переводов и сочинений, в том состояла, чтобы предварительно сообщить некоторые сведения о тех странах, через которые лежат пути, ведущие во внутренность Китая. Порядок требовал прежде осмотреть Тибет, Тюркистан и Монголию, т. е. те страны, которые издавна находятся в тесных связях с Китаем и через которые самый Китай имеет связи с Индией, Среднею Азией и Росии. Свой двухтомный труд «Статистическое описание Китайской империи» Бичурин считал лишь первым шагом к осуществлению этой цели всей его жизни. При этом не открытие Китая и сопредельных ему стран для русского читателя (каковым фактически были в целом взятые его труды) ставил себе в заслугу ученый, а лишь возможно более широкое освещение различных сторон жизни народов Китая. Описывая отдельные области Китайской империи, Бичурин благодаря своим «подготовительным» работам смог не только дать детальное описание местной флоры и фауны, но и указать, что именно является в каждой из областей действительно местным и что привнесено извне благодаря деятельности человека. «При описании местных естественных произведений, - пишет он, - я отметил в примечаниях дерева и растения, вывезенные в Китай из-за границы. Из сих примечаний можно влдеть, что собственно принадлежит климатам и почвам Китая и что заимствовано им

из других стран света» . Бичурин прекрасно знал труды своих предшественников (особенно русских) и высоко ценил многие из них (например, изданный в 1784 г. многотомный труд И. Россохина и А. Леонтьева «Обстоятельное описание происхождения и состояния маньчжурского народа и войска, в осьми знаменах состоящего») как основанные на первоисточниках. В своих трудах он постоянно указывал, какие именно материалы им использованы. Вместе с тем в течение всей своей научной деятельности немало сил и труда затратил Бичурин на борьбу против путаницы в сведениях о народах и странах Восточной Азии, возникшей в западноевропейской и русской науке того времени в результате некритического пользования первоисточниками, недостаточного знания языков народов Азии переводчиками и исследователями или же в результате нарочитого искажения этих сведений некоторыми авторами современных Бичурину предвзятых и поверхностных работ. Он показал, что погрешности встречаются и в трудах монгольских и китайских авторов. В предисловии к «Статистическому описанию Китайской империи» он пишет: «...Ошибочных мест открылось несколько на юго-западных пределах Китая и в Восточной Монголии. Что касается до Западной Монголии и частию Восточного Тюркистана, то надлежало почти десятую часть во многом изменить. Погрешности на картах наиболее относились к озерам и рекам» (там же, стр. XIV). Причину этой путаницы и наличия значительных пропусков в исторической географии Восточной Азии Бичурин видел также в неумении или нежелании сопоставлять данные различных источников. Его же собственные труды, как правило, снабжены «Прибавлениями» (как скромно именуются эти словники, представляющие собой краткие историко-географические справки). Советскому читателю кажется странным, что необходимость таких «Прибавлений» Бичурину приходилось доказывать: «Многим, может быть, излишними покажутся, - пишет он, -- прибавления с описанием древних городов, существовавших некогда в Маньчжурии и Монголии, и также древние китайские названия гор и рек в тех же странах» (там же, стр. ХХIII). Труды его высоко оценивались современниками. Читателя привлекала широта интересов Бичурина, огромность и неизвестность территорий, охваченных его исследованиями, глубина понимания им источников и точность их перевода, а также особенно редкое тогда дружественное отношение к изучаемым народам стран Востока, стремление без предвзятости представить их быт, обычаи, культуру, их вклад в культуру общечеловеческую. Великий современник его А. С. Пушкин, дружески встречавшийся с Бичуриным и хорошо знавший его как ученого писал: «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили столь яркий свет на сношения наши с Востоком» (1). Столь же высокой была оценка знаний Бичурина и в среде виднейших западноевропейских ученых. Так, известный французский синолог Станислав Жюльен в доказательство своей правоты в споре с Потье относительно точности перевода китайских источников приводил, как наиболее авторитетное, отрицательное мне

ние Бичурина о переводах Потье. На европейские языки (французский, немецкий) переведены труды Бичурина: «Записки о Монголии...» (географическое, политическое и экономическое описание Монголии, 1828), «Описание Тибета в нынешнем его состоянии с картою дороги от Чен-Ду до Хлассы», «Описание Пекина, с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 г.» и др. Под скромным подзаголовком «К описанию Пекина» скрыт огромный, невероятный по затратам энергии труд Бичурина по топографической (с промером в шагах) съемке города, треть которого была запретна и открывалась для посещения лишь в самых исключительных случаях. Как ученый-географ Бичурин огромное значение придавал картам. Его описание отдельных стран и всей северной зоны Центральной и Восточной Азии, равно как и статьи о пройденных им маршрутах и описания городов, снабжены максимально документированными картами, планами и т. д. Как уже упоминалось, в значительной части эти карты строились на материалах, собранных им лично. В тех же случаях, когда не имелось возможности пройти по изображаемому маршруту самому, он стремился уточнять данные источников перекрестным сличением сведений из оригинальных источников китайских и иных. Так, например, им составлена упомянутая выше карта пути от Чен-Ду до Хлассы (Лхасы). Глубокое знание восточноазиатской (в первую очередь китайской) географической и исторической литературы позволило ему впервые поставить (и в ряде случаев правильно разрешить) вопрос о соответствии названий и о местонахождении упоминаемых различными источниками рек, гор, озер и населенных пунктов. Круг научных интересов Бичурина не ограничивался чисто географическими проблемами. Его интересовали (и были предметом его исследования) вопросы политической истории, этнографии, экономики, языкознания, истории культуры народов и стран Восточной и Центральной Азии. С полным основанием утверждая, что географию и историю страны нельзя изучать без знания языка народа изучаемой страны, Бичурин занялся вопросами лексического состава и грамматического строя китайского языка, составил при этом свой словарь на 12 000 иероглифов (уточняя материал, он четырежды его переписал), подготовил и издал первую в России обстоятельную «Грамматику китайского языка - Ханьвынь-цимын». При этом он разработал свою (отличную от применяемой в трудах предшественников и преемников) транскрипцию произношения (фонетики) китайских иероглифов русскими буквами. Таков далеко не полный перечень проблем и трудов Бичурина, в которых им за 46 лет его научной работы сделаны открытия или сказано первое слово. В научной деятельности Бичурина обращает на себя внимание его высокая принципиальность, полное отсутствие преклонения перед авторитетами. Горячего патриота русской науки глубоко возмущало превознесение мнимых заслуг дутых заграничных научных авторитетов. Он писал: «Если бы мы, со времен Петра Первого доныне, не увлекались постоянным и безразборчивым подражанием иностранным писателям, то давно бы имели свою самостоятельность в разных отраслях просвещения. Очень неправо думают те, которые полагают, что зап

адные европейцы давно и далеко опередили нас в образовании, следовательно, нам остается только следовать за ними. Эта мысль ослабляет наши умственные способности, и мы почти в обязанность себе ставим чужим, а не своим умом мыслить о чем-либо. Эта же мысль останавливает наши успехи на поприще образования в разных науках. Если слепо повторять, что напишет француз или немец, то с повторением таких задов всегда будем назади и рассудок наш вечно будет представлять в себе отражение чужих мыслей, часто странных и нередко нелепых» Цитируется по первому тому сочинений Н. Я. Бичурина (Иакинфа), изд. АН СССР, 1950.Примечательно, что высоко ценимый русской передовой общественностью, любимый ее лучшими представителями (в их числе были, кроме А. С. Пушкина, декабрист Н. А. Бестужев, В. Г. Белинский и другие), Бичурин снискал ожесточенную враждебность не только у Булгарина, но и у барона Брамбеуса (Сенковского), для которого и Россия и все русское (особенно язык русский) были олицетворением грубости, отсталости. Наиболее плодотворной порой научной деятельности Бичурина были 1839-1844 годы. Последний его капитальный труд «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» был опубликован в 1851 г. В 1828 г. Бичурин был избран членом-корреспондентом Академии наук. Четыре раза ему присуждалась Демидовская премия (последний раз за «Собрание сведений о народах...»). Бичурин умер после тяжелой болезни 11 мая 1853 г. и похоронен на кладбище Александро-Невской лавры. На памятнике, стоящем над его прахом, начертана китайская строка в восемь иероглифов, гласящая: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими его славу историческими трудами». Многие из его трудов сохранили в полной мере свою научную значимость до наших дней и служат источникам при разработке ряда проблем, получивших подлинно научное освещение лишь в наши дни. Литературное наследство Бичурина высоко оценено в наше, советское время. Основная заслуга его в том, что он, снимая своими трудами со стран Восточной Азии завесу фальшивой таинственности, сделал Китай более понятным, а следовательно, и близким для русских, что приобретает совершенно особое историческое значение в наше время, когда нерушимая дружба навек соединила эти два великих народа. Продолжателями дела Н. Я. Бичурина по изучению данных китайской историографии о прошлом народов нашей родины были В. П. Васильев, Э. Бретшнейдер и ряд других. Однако наиболее основателен и обширен труд покойного советского ученого Н. В. Кюнера, завершенный им незадолго до смерти (1955 г.). В последние годы появился ряд статей о Н. Я. Бичурине. Академией наук (институтами этнографии, востоковедения и материальной культуры) предпринято переиздание главнейших из его трудов. В 1950-1953 гг. переиздано в трех томах «Собрание сведений о народах в Средней Азии, обитавших в древние времена». Выпущен биографический роман о Н. Я. Бичурине для юношества («Друг Чжунго» А. Таланова и Н. Ромовой). Этот труд в трех томах переиздан в Академия наук СССР в 1950-1953 гг. (АН СССР, Ин-т этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая).

В 1830 году А.С.Пушкин пишет очередное письмо Бенкендорфу. Их было немало. Пушкину запрещено было покидать Россию с какой бы то ни было целью. А поэта тянуло в дорогу, в путешествия по свету. Было немало прошений, и на все следовал отказ.

Но в письме 1830 года Пушкин просит разрешить ему поездку в Китай вместе с русским посольством! Почему в Китай? Китайских мотивов в его творчестве мы не найдем. Откуда вдруг взялся интерес к Китаю?В 1828 году в литературном салоне Владимира Одоевского Пушкин познакомился с необыкновенным человеком – отцом Иакинфом Бичуриным.

Родился он в 1777 году в семье бедного чувашского священника Якова Данилова. Поэтому судьба его сына Никиты была предопределена – семинария за казенный счет. И вдали от столицы – в многонациональной Казани. В городе, которому судьбой предназначено было быть воротами, соединяющими Европу и Азию.

Учился Никита прекрасно. И это было уже знаком его редкого дара, если учесть уровень тогдашнего преподавания. Здесь, в семинарии он получил фамилию по названию села Бичурино, где служил его отец.

Но видимо, семинария оказалась на высоте и уже к концу обучения Никиты была преобразована в духовную академию. Юношу не только оставили для продолжения обучения, но и предложили преподавать красноречие. Умный, знающий три языка, прекрасно владеющий выразительной речью Никита Бичурин очень был нужен казанской православной церкви. И его убеждают принять монашество. Соблазняют карьерой, властью, доступом к редким и закрытым источникам информации. И Никита не устоял. В 22 года он стал монахом Иакинфом.

Да, его не обманули. Его карьера развивалась с этого момента просто головокружительно. Через два года он уже игумен Иоанновского монастыря.

Но что такое человек в 24 года? Он только начинает понимать себя и распознавать свои желания и возможности.

Отец Иакинф совершенно не был создан для монастырского покоя! Он никогда не был кротким и благостным. Он рвется на защиту мирской справедливости и не боится вступать в конфликт с властями. В результате ссылка в Сибирь, настоятелем в дальний глухой монастырь в Иркутске. И там просвещенный игумен сразу оказался нужен. Он становится ректором только что основанной семинарии.

И тут в судьбе его произошел удивительный поворот.

В 1807 году в Иркутске готовилась отправиться в Пекин русская духовная миссия. Но внезапно начальник миссии отказался от поездки. Предприятие готово было сорваться. И тогда церковные власти решили предложить эту вакансию архимандриту Иакинфу.

Он провел в Китае 14 лет. Овладел языком в совершенстве, изучил историю, культуру, географию, экономику этой закрытой для Европы страны.

Он составил полнейший для того времени китайско-русский словарь. Перевел огромное количество исторических хроник, написал несколько книг.

А ждали от него другого!

В 1823 году его вызвали в Санкт-Петербург и обвинили в безделии и развале миссионерской деятельности. Почему-то слишком мало китайцев перешли в православие!

Отец Иакинф был лишен сана и сослан на Валаам.

Через три года опомнились! Богатый и таинственный Китай – лакомый кусок для всего европейского мира. Экономические и политические отношения с Китаем становятся для России приоритетным направлением – надо успеть подружиться и снять сливки, пока другие не опередили. А отношения с Китаем невозможны без специально подготовленных профессионалов, каким был отец Иакинф.

В 1826 году он был возвращен из монастыря и причислен к Азиатскому департаменту. В это время его труды начинают печататься в России и переводиться на другие языки. Иакинф Бичурин признан величайшим в мире специалистом по Китаю.

В 1828 году А.С.Пушкин получил от отца Иакинфа в подарок «Описание Тибета» и перевод китайской энциклопедии XII века. Эти книги потом были найдены в библиотеке Пушкина с автографом автора. Пушкин был знаком и с другими работами Бичурина, по-видимому, использовал собранный им материал в своей «Истории Пугачева».

В 1830 году Иакинф Бичурин готовится к поездке в Китай с дипломатической миссией. Вероятно, он пригласил с собой и Пушкина. Но опальному поэту и Китай посмотреть не разрешили.

Умер Иакинф Бичурин в 1853 году в Санкт-Петербурге. Похоронен в Александро-Невской лавре. На его могиле не крест, а обелиск в восточном стиле, и рядом с именем вертикальный столбик иероглифов.