Болезни Военный билет Призыв

Как выучить испанский язык. Учебники испанского языка: какой выбрать

Посмотрим правде иммигрантов в её бесстыжие глаза: испанский для вас - не прихоть, а реальная необходимость. Деньги на первое время капают на карточку, документы делаются, пришло время побеспокоиться о насущном: как вы будете контактировать с местным населением?

Ладно, в магазинах кое-как можно жестами, а в супермаркетах и того проще: накидал еды в корзину, на кассе карточку протянул - рот можно вообще не открывать. А на работу устраиваться как? Тоже жестами? Мол, я умею на компьютере «клац-клац» /тут играем на невидимом пианино для визуализации/ и по телефону «бла-бла» /демонстративно машем мобильником/? А если в институт? А врача вызвать и объяснить ему, что было и где болит? Тоже жестами да мимикой? Но температура +40°C может слегка подкосить ваш актерский талант, и что тогда?

flickr.com/eisenbahner

Суть вы поняли: испанский язык в Испании - это must have. И сам себя он, как ни прискорбно, не выучит. Поэтому начинаем активно работать. Кстати, работать по-испански - это «trabajo», запоминайте.

Правильно мотивирован? Заведомо победитель!

Того факта, что вы решили переезжать в Испанию, может быть, и достаточно. Но иметь этот факт исключительно у себя в голове - мало! Ваш мозг обрабатывает миллион сто тысяч гигабайт информации каждый день. И если что-то не является первостепенным прямо сейчас, то хитрые извилины легко могут задвинуть это подальше.

Во избежание данного конфуза берем и мотивируемся! Заставка на рабочем столе? Испания! Есть фотографии из прошлых поездок? На аватарку! По дому развесили «письма счастья» на обычных листах А4.

flickr.com/24289877@N02

Текст приблизительно следующий:

  • «Через полгода - в Испанию!»;
  • «Кто испанский не доучит, тот в Воронеже живёт»;
  • «К покорению Испании готов(а)!».

Едете к любимой/любимому? Ваши общие фотографии должны быть повсюду. Предложили в Испании работу мечты? Развесьте ваши профессиональные награды, фото будущего рабочего места и т.д.

Цель одна: не дать коварному мозгу забыть о главной миссии! Любым способом!

Испанский… Он какой?

Иммиграция вынудила вас заняться изучением испанского? Не печальтесь, приключись аналогичная ситуация с испанцем, ему пришлось бы куда сложнее. Все-таки выучить русский - задача не из простых.

Конечно, начните вы изучать испанский с рождения, было бы проще. Но тогда воспитательница среднестатистического московского детского сада понимала бы вас с трудом. Да и в школе возникли бы трудности. Так что, учите сейчас. Пока ваш мозг работает, ничего не поздно.

Испанские слова пишутся практически так же, как произносятся . Картавых «р» и похожих заморочек с произношением в этом языке нет.

flickr.com/lexnger

Ещё проще будет тем, кто владеет английским. Эти языки похожи, а испанский, к тому же, считается более легким. Есть в нем свои правила, но их не так много, как в том же русском. И посему… дерзайте!

Как учить? С кем учить? Что учить?

Теперь о том, как выучить испанский быстро и навсегда. Способа два:

Ищем своего гуру

Учить испанский язык можно при помощи:

  • Групповых языковых курсов.
    Это вариант для тех, кто комфортнее чувствует себя в коллективе. Но курсы надо выбирать: желательно, чтобы школа имела сертификаты Института Сервантеса, CEELE и готовила учеников к экзамену DELE.
    Можно поехать в Испанию для обучения в языковой школе. И в среду окунетесь, и страну посмотрите, и совсем растеряться не выйдет - педагоги всегда будут рядом.
    Также можно пройти курсы при посольстве Испании в вашем городе.
  • Индивидуальных занятий с преподавателем.
    Уроки могут проходить у вас дома, на нейтральной территории, дома у педагога или даже в Skype. Не доверяете учителям из вашего города? По Skype вы можете заниматься у тех, кто прямо сейчас находится в Испании, и оттуда сквозь километры будет вещать вам про времена и глаголы.

flickr.com/holtsman

Учимся гордо, независимо и… самостоятельно!

А что? Тоже можно! Все учебники, правила, упражнения в интернете есть. Можно самоучитель скачать, можно на специально разработанных сайтах язык освоить (например, busuu.com, hispanistas.ru, studyspanish.ru или livemocha.com).

В соцсетях есть тематические сообщества , для тех, кто учит испанский. Там выкладывают демотиваторы и мемы на этом языке, вместе учат слова, разбираются в сложных вопросах. И всё бесплатно, между прочим. Поищите по группам Вконтакте и сами все увидите.

Важный аспект: произношение и сложные вопросы грамматики. Поучитесь сами, все ситуации, с которыми так и не разобрались - записывайте. Позже сходите хотя бы на пару занятий к репетитору: и вопросы трудные объяснит, и произношение послушает, и подскажет, над чем поработать.

Альтернативный вариант постановки произношения - найти себе Skype-собеседника, который будет носителем языка.

Сударь, практикуйтесь!

Учить язык, не имея практики - дохлый номер. Но где добыть практику по испанскому в напрочь русскоговорящей среде?

Вот несколько вариантов:

  • Смотреть фильмы и . Поначалу с русскими субтитрами, конечно.
  • Забросить в плеер испанскую музыку любимого жанра. Периодически полезно прочитать текст понравившихся песен, перевод, посмотреть клипы и т.д.
  • Выбрать испанский язык в телефоне, ноутбуке и соцсетях . Знаете свой компьютер/телефон/Facebook на память? Вот и проверите!
  • Учить язык всей семьей. Детям - испанские мультики и детские песни. А на каждый предмет обихода повесить стикер с его испанским названием. Хочешь завладеть пультом от телевизора, компьютером или вкусной конфетой? Сначала правильно его/ее назови. А правильно - это у нас теперь по-испански!
  • Читать. Конечно же, на испанском. Поэтому предпочтительней - с планшета или за компьютером, чтобы в случае чего быстро посмотреть перевод. Что читать? А что хотите: адаптированные тексты, классиков в оригинале, мировые новости, тематические сайты, форумы испанских мамочек и т.д.
  • Ходить в разговорные клубы. Помните английские speaking club? Это то же самое.
  • Не хвататься за всё сразу. Если в один день перенастроить всю свою жизнь на испанский лад, то… Вы скорее запутаетесь и раздраженно отбросите в сторону все занятия. Поэтому начинаем постепенно с того, что вам больше импонирует. Добавили к занятиям с педагогом ещё и два фильма в неделю? Вот и молодцы! Следующий пункт включите тогда, когда начнёте справляться с этим объемом легко и без напряжения.

flickr.com/leaflanguages

Дмитрий (27 лет, Гранада):

«Я в Испании с 24 лет. И жену с сыном тоже перевёз. Мне было легко: цель была давно, язык я учил с нуля постепенно, с хорошим преподавателем. Пока я обустраивался в новой стране, супруга с ребёнком жили в России. В итоге, когда я смог их забрать, сыну было уже 4 года. Вроде надо по приезду отдавать в садик. Но смена обстановки, новый язык, другие правила… Я беспокоился, как пройдет адаптация. Поэтому ещё на Родине сын стал заниматься испанским. Мои условия были таковы: никакой грамматики, правил, только игровая форма занятий. Плюс, попался очень опытный педагог, который прекрасно говорил на русском, но никогда не показывал этого детям. Дети думали, что учитель не поймет их на русском и у них просто не оставалось выбора. Поэтому базовый набор фраз сын освоил очень быстро и безо всякого стресса: только игры, сказки, мультики и т.д. Жене очень помогли самоучители «Испанский за 30 дней» Кенигбауэра и «Espanol en vivo» Нуждина».

Даша сняла видео, в котором рассказала, как она выучила язык:

И ещё один отзыв на тему - от Марины:

Учим испанский отсюда и… А собственно, до какого уровня-то?

Раз вы планируете учёбу или трудоустройство в Испании, значит, по испанскому вам придётся сдавать экзамен . На экзамене проверят умение читать, писать, разговаривать и понимать на слух испанскую речь.

Экзамен называется DELE и состоит из шести уровней :

  • начальный или Inicial (А1-А2);
  • средний или Intermedio (В1-В2);
  • высокий или Superior (С1-С2).

Чтобы получать в Испании высшее образование, потребуется высокий уровень:

С1 - свободное владение языком и общение на любую тему;
С2 - все то же самое + использование узкоспециализированных терминов.

Для простой работы (няня, уборщица, сиделка, водитель, строитель) достаточно бытового уровня, т.е. B2. Хотите должность с более привлекательной зарплатой (врач, программист, инженер, преподаватель)? С1-С2 уровни вам в помощь.

Алина (32 года, Мадрид):

«Наша семья переехала в Испанию три года назад. Не буду врать, было сложно. Последний раз учила что-то радикально новое в институте, а тут за несколько месяцев надо вытянуть новый язык хотя бы на уровень, достаточный для повседневного общения… Но мы осилили! Муж уже подтвердил свой диплом и работает по специальности, программистом. Я пока забросила это всё: родилась дочка, занимаюсь ребёнком. Её планируем отдавать в обычный детский сад, пусть сразу учит испанский. А муж со мной дома почти перестал говорить на русском: следит, чтобы я не забывала язык».

Информация об будет полезна всем собирающимся на проживание в эту европейскую страну. Есть нюансы, с которыми стоит познакомиться ещё на стадии подготовки к переезду.

Приехали! Дальше что?

В Испании к иммигрантам относятся… Как заслуживают, так и относятся. Если все видят, что человек учит язык, интересуется , доброжелателен к окружающим, качественно работает, то ему и помогут, и подскажут, и посоветуют. Для тех же, кто за несколько лет жизни в стране так и не удосужился выучить язык или запомнить традиции, никаких скидок не будет. А откуда вы приехали, испанцам, безразлично: ко всем отношение одинаковое.

Чем раньше вы отдадите ребёнка в местный сад или школу, тем быстрее он выучит язык. Способ простой, зато проверенный. Но постарайтесь подготовить ребёнка к переезду: походить на курсы дома будет полезно не только вам, но и ему. Конечно, в Мадриде есть русскоязычная школа, но для этого ли вы переезжали?

flickr.com/42672607@N05

Перед переездом выясните, какие условия помощи иммигрантам в вашем городе. Например, в Мадриде и Кастилии институт Алькала бесплатно обучает иностранных студентов испанскому языку. Похожие проекты встречаются и в других городах.

Учите испанский? Учите! И самое главное - не бойтесь его применять. Ну ошибетесь пару десятков раз, зато увидите, что вас поняли, и почувствуете уверенность. А потом и ошибаться перестанете, думать на испанском начнете…Buena suerte!

Не то чтобы я о чем-то сильно сожалела, всё-таки протяженность во времени играет довольно большую роль в успешном изучении языка, кто бы что ни говорил. Но начав учить испанский самостоятельно в 2003 или 2004 году, я подползла к уровню В2 в 2014, хотя за это время можно было уже стать богом испанского. Не хочу себя ни в чем винить, потому что до недавнего времени мне были недоступны многие блага цивилизации типа безлимитного интернета, безлимитных учебников, italki и многого другого. В конце концов, hubiera no existe (“если бы” не существует).

  1. Учить язык “в стол”? No, gracias

Мне становится смешно, когда люди жалуются, что они уже целых полгода учат язык и ещё на нём не говорят. Я испанский учила лет 6 или 7 прежде чем впервые на нём поговорила вслух, и то не с носителем. Вы думаете, я боялась? Как бы не так, мне просто было не с кем! Я несколько лет сама себе пересказывала тексты вслух, сама себе отвечала на вопросы тоже вслух, патетично, да?

Как бы я сделала сейчас . Примерно на уровне А2 я бы созвонилась с носителем, которого до этого нашла бы на polyglotclub.com или italki.com или даже вконтакте, их там полно. В идеале для меня должно пройти примерно полтора месяца с начала регулярных занятий.При наличии у меня в городе разговорных клубов (в Киеве с этим как-то не очень) я бы начала туда наведываться примерно в это же время.

2. Учить язык без учебника? No, gracias

До того, как у меня появился учебник Родригес-Данилевской, я три с чем-то года учила испанский на каких-то форумах, по песням, по краткой грамматике в конце словаря, по каким-то урокам из интернета… Когда я купила учебник, у меня сложилось столько пазлов, кто бы знал. Появилась система, весь материал стал железно прорабатываться, правда, я тогда не знала, что лексика в том учебнике была немного устаревшая.

Как бы я сделала сейчас. Купила бы Español en vivo. Набрав немного лексики и грамматики, дополняла бы его аутентичными Prisma, Español en marcha, Uso interactivo del vocabulario, Gramática de uso del español.

  1. Учить язык, не слушая его? No, gracias

Благодаря тому, что у Родригес-Данилевской не было аудио, а других пособий до 2010 года у меня не было, проучив испанский более 6 лет я поняла, что ничего не понимаю. Когда я попала в Испанию, я не понимала, что мне отвечали прохожие на улицах. Когда я включала фильмы, с экрана звучал какой-то мандаринский китайский. С сериалами обстояло получше — можно было заставить себя посмотреть 5 серий, и со временем я начинала понимать конкретных актёров. За последние два года аудирование очень прокачалось, но ведь это можно было сделать намного раньше.

Как бы я сделала сейчас:

  • Во-первых, в Нуждине (Español en vivo) и почти всех вышеперечисленных курсах есть аудио.
  • Во-вторых, я бы слушала подкаст, в среднем 1-2 выпуска в день. Подкастов по испанскому есть очень много, наша Яна сделала по ним подборку . В какой-то момент с учебными подкастами можно завязать, перейти на rtve.es и слушать просто подкасты на испанском, которые созданы для носителей, а не для изучающих.
  • В-третьих, я бы с самого начала смотрела сериалы с субтитрами, постепенно перейдя на сериалы без них. В очередной раз воспользуюсь случаем, чтобы пропиарить мой любимый мексиканский сериал Las Aparicio (“Женщины семьи Апарисио”), который выложен весь самизнаетегде с русскими субтитрами.
  • В-четвертых, я бы не боялась смотреть огромное количество фильмов на испанском почти с самого начала. Даже несмотря на то, что я многого не понимаю. Я уже многократно убедилась, что понимание на слух — это сугубо дело привычки, и чем раньше её выработать, тем лучше.
  1. Учить язык и не читать на нём? No, gracias

Первую адаптированную книгу я прочла в 2012, кажется. Первую неадаптированную — в 2014. Ок, моей вины в этом нет, мне до какого-то года просто были недоступны адаптированные книги, сейчас же у меня затруднение из-за большого выбора, да и не очень-то они нужны, я теперь обычные читаю.

Как бы я сделала сейчас. Испанский — один из самых распространённых языков в мире, и его изучают миллионы, слава богу. Поэтому выбор пособий по нему просто огромен, в том числе и адаптированной литературы. Уже имея уровень А1 можно прочитать несколько тоненьких книг и набрать новой лексики. Многие книги доступны с аудио. Я бы обратила внимание на серию Pepa Vila, Lola Lagos (это детективы), а также адаптированные книги издательства Edinumen. Там даже доступны книги конкретных вариантов испанского, например, Колумбии, Мексики и Аргентины. Начиная с уровня В1 я бы начала читать журналы на испанском (сейчас не проблема найти пдф). На В2 уже можно читать газеты онлайн (El País, El mundo).

  1. Учить язык 10 лет и не уметь написать связный текст? No, gracias

    Я осознала что мне тяжело написать большой текст на испанском, когда задумала сдавать DELE C1. Причем я не имею в виду дурацкие сочинения экзаменационного формата, я говорю о каких-нибудь длинных размышлениях или, например, вот о такой статье, как я пишу сейчас. В марафоне была целая неделя, которую я посвятила письму и каждый день писала тексты на 2000 знаков в среднем. Оказалось, что на письме тяжело съехать, когда чего-то не знаешь, в устной речи это проще. В устной речи орфографических ошибок не видно:) Ну и когда вдруг понимаешь, что в каком-то спряжении не уверен, можно быстро так произнести, что никто и не заметит. На письме так не получится.

Как бы я сделала сейчас. Сейчас я бы на полную пользовалась polyglotclub.com и italki.com. Вплоть до того, что закидывала бы туда свои письменные задания из учебников. Там не нужно никого просить с неловким видом, чтобы проверили вашу работу, ведь эти сайты предназначены для языкового обмена.

Ну и, пожалуй, самое главное — я бы не растянула активное изучение на такой срок. На уровень В2 можно выйти за год с небольшим, если в комплексе выполнять всё вышеперечисленное, главное тут — осознанность, последовательность и постоянство. Ко мне последние два пункта пришли только два года назад, но зато я не допущу этих ошибок с другими языками.

Гостевая статья, написанная Аленой Дударец, нашим супер-куратором Language Heroes по испанскому языку, за что ей огромное спасибо от лица начинающих учить испанский:)

Обязательно загляните в

О том, как выучить испанский с нуля самостоятельно,меня часто спрашивают мои друзья и знакомые. И я с удовольствием рассказываю им о своем методе самостоятельно изучения испанского. Поделюсь этим опытом и с вами, мои дорогие читатели.

Самостоятельное изучение испанского с нуля

Перед тем как оглянуться назад и вспомнить те годы, которые я прожила, полностью погрузившись в испанский язык, мне хочется заметить одну важную вещь: иностранный язык нельзя выучить раз и навсегда. Это процесс, имеющий начало, но не имеющий конца, и прекрасно овладеть языком нетрудно, куда труднее поддерживать его у себя на однажды приобретённом уровне.

Я начала изучать испанский, когда мне было семнадцать. То, что обычно называется мотивацией, у меня было похоже, скорее, на навязчивую идею.

В Петербурге тех лет ещё только начинали звучать песни Рики Мартина, ещё только открывались первые школы сальсы. Должно было пройти ещё сколько-то лет до тех пор, как открылись, наконец, курсы испанского языка в различных лингвистических центрах, а люди заинтересовались ими.

В ту пору я была учащейся лицея, ничего не зарабатывала, и те деньги, что давала мне мама, стремилась потратить наилучшим образом. Отложив определённую сумму, я смогла купить себе единственный продававшийся тогда в «Доме Книги» учебник испанского и была счастлива. К учебнику прилагалась кассета с .

И тогда моя болезнь (а увлечение испанским было у меня подобно некой болезни) начала прогрессировать. Учебник оказался замечательным. Он делился на шестьдесят уроков, каждый из которых содержал комментарии по грамматике, текст и упражнения с ключами. Больше мне и желать было нечего! Интернета у меня ещё не было, поэтому ни о каких изучения испанского языка речи идти не могло, да у меня и словаря-то не было, был только этот учебник и кассета, которые мне удалось пройти целиком за год.

Каждый вечер перед сном я садилась за изучение очередной главы учебника. Времени у меня было мало, хотелось спать, и тогда я брала небольшую тетрадь и просто переписывала в неё самое главное: тему, небольшой комментарий и примеры. Иногда я от руки записывала в тетрадь и текст к уроку. Параллельно в блокнот я заносила все попадавшиеся мне незнакомые слова и затем шла спать. Тетрадь и блокнот я носила с собой везде, они были по весу куда легче самого учебника. Я повторяла изученное во время скучных лекций в лицее, на переменах, в столовой, в метро, на улице… Страницы моего первого блокнота с испанскими словами ещё хранят следы капель дождя и снега, размывавших буквы.

Итак, первый совет, для самостоятельно изучающих испанский: Записывайте все незнакомые фразы и слова и периодически просматривайте все свои записи.

Тексты с кассеты я слушала по выходным и учила их наизусть, а потом рассказывала их девчонкам в лицее и в художественной школе, которую я посещала по вечерам.

Параллельно с изучением языка я скупала все имевшиеся в магазинах кассеты с музыкой на испанском, будь то «Джипси Кингс», или какие-нибудь «Латин Хитс».

Второй совет самостоятельно изучающим испанский: Воссоздайте языковую среду. Окружите себя испанской речью, слушайте радио, смотрите телепередачи, слушайте песни на испанском языке.

Дойдя до последней страницы учебника, я купила себе другие, уже вышедшие в разных издательствах, но двигалась по ним постепенно. Заканчивала один и начинала следующий.

В те же времена я начала ходить на латиноамериканские дискотеки, познакомилась с разными испаноговорящими студентами, научилась танцевать сальсу и меренге. И наконец, у меня появился интернет, и я начала практиковать свой испанский в чатах.

Совет третий: Начинайте сразу же общаться с носителями языка ! Скайп, сайты по интересам, сайты знакомств- все пригодится!

Однажды я почувствовала, что испанский стал моим вторым родным языком. Произошло это примерно после трёх лет плотного его изучения и последовавших за ними поездок в Испанию, страну, где в последние годы я чувствую себя как дома. У меня всё ещё имеется небольшой славянский акцент, а когда я волнуюсь,то начинаю грешить грамматическими ошибками. Но я продолжаю совершенствовать свои знания.

На сегодняшний день я изучила три иностранных языка и учу четвёртый, но, наверное, ни один из них никогда не станет для меня таким любимым, как испанский.
Для всех, желающих выучить испанский язык самостоятельно с нуля, нужно помнить, что в изучении языка, главное- систематичность. Пусть занятия длятся всего двадцать минут в день. но главное, чтобы они были каждый день.

Испанский - очень красивый язык. Это язык с богатой историей, на котором говорят более 500 миллионов человек по всему миру. Для человека, который знает английский, испанский является одним из самых простых для изучения языков, так как и в английском, и в испанском сильно влияние латинского языка. Еще ближе испанский к французскому или итальянскому, так как они относятся к одной языковой группе - романской. Для русскоговорящих в испанском языке есть свои преимущества - например, тот факт, что написание и произношение обычно совпадают. Да, изучение любого языка требует сил и времени, но радость от первого настоящего разговора с испаноговорящим человеком полностью оправдает все затраченные усилия! В этой статье пойдет речь о том, как выучить испанский легко и с удовольствием.

Шаги

Изучение основ

    Выучите испанский алфавит. Испанский алфавит - хорошо знакомая вам латиница. Он практически полностью совпадает с английским, за исключением одной буквы, однако звуки существенно отличаются. Изучение правильного произношения является весьма сложным и важным этапом обучения, а потому начать учить испанский стоит именно с алфавита. После того как вы выучите произношение отдельных букв, произносить слова и фразы станет гораздо проще. Ниже приведен список произношения букв испанского алфавита:

    Научитесь произносить буквы. Когда вы выучите правила, вы сможете верно произносить все слова.

    • ca, co, cu = ка, ко, ку ; ce, ci = сэ, си (или межзубный звук ближе к английскому, th в слове «think»)
    • ch = ч
    • ga, go, gu = га, го, гу ; ge, gi = хе, хи
    • h немая: hombre произносится как омбре
    • hua, hue, hui, huo = уа, уэ, уи, уо
    • ll произносится как й . «Calle» произносится как кайе
    • m и n в конце слова, а также n перед c произносятся как носовой звук n в английском «think» или французском «un»
    • n перед v произносится как м
    • r в начале слова и rr в середине слова произносятся раскатисто, в других случаях -как обычное р
    • que, qui = ке, ки
    • v произносится как б
    • y произносится как и между двумя согласными и как й в соединении с гласными.
      Послушайте записи испанской речи, чтобы понять, как звучат эти буквы, а также прочтите .
  1. Запоминайте простые слова. Чем больше ваш словарный запас, тем проще вам будет говорить по-испански. Изучите простые слова, используемые в повседневном обиходе, и вы будете удивлены тем, как быстро словарный запас начнет пополняться!

    Выучите основные разговорные фразы. Изучив основы вежливого ведения диалога, вы быстро сможете начать общаться с испаноговорящими, пусть даже и на простом уровне. Выпишите несколько разговорных фраз для ежедневного использования и заучивайте их по 5–10 штук в день. Вот с чего можно начать:

    Выучите основные правила грамматики

    1. Выучите правила спряжения правильных глаголов. Спряжение глаголов - важная часть грамматики испанского языка. Как и в русском, здесь глаголы имеют лицо, число и время, по которым можно понять, кто и когда выполняет действие. Чтобы выучить таблицу спряжения испанских глаголов, начать стоит с правильных глаголов в настоящем времени. Узнать правильные глаголы легко - все они оканчиваются на -ar , -er , -ir , причем каждый из них спрягается в зависимости от окончания. Подробности представлены ниже:

      Выучите правила спряжения часто употребляемых неправильных глаголов. Научившись спрягать правильные глаголы, переходите к неправильными. Неправильными эти глаголы называются потому, что их модель спряжения отличается от модели правильных глаголов. Причины тому кроются в истории самого испанского языка, и объяснить их будет непросто. Некоторые из самых частых глаголов, включая ser (быть), estar (быть), ir (идти), haber (иметь), - как раз неправильные. Просто заучите формы этих глаголов.

      Выучите особенности категории рода. В испанском, как и в русском, у всех существительных есть род. Их всего два: мужской и женский. При этом на слух или по написанию нельзя с уверенностью определить, к какому роду принадлежит слово, поэтому род существительных необходимо учить наизусть вместе с самими словами.

      Выучите правила употребления определенного и неопределенного артикля. В русском языке артиклей нет. В английском существует один определенный артикль (the) и три неопределенных (a/an/some). В испанском же артиклей восемь: четыре определенных и столько же неопределенных. Использование того или иного артикля зависит от рода и числа существительного.

      • Например, говоря про кота (единственное число, мужской род), нужно использовать определенный артикль «el» - «el gato». Говоря же про котов (множественное число, мужской род), следует использовать определенный артикль «los» - «los gatos».
      • Определенный артикль изменится, если речь зайдет о кошках женского пола. Так, «кошка» (единственное число, женский род) требует использования определенного артикля «la» - «la gata», а «кошки» (множественное число, женский род), соответственно, требуют артикля «las» - «las gatas».
      • Четыре формы неопределенного артикля употребляются аналогичным образом. «Un» - мужской род, единственное число; «unos» - мужской род, множественное число; «una» - женский род, единственное число; «unas» - женский род, множественное число.

      Погрузитесь в язык

      1. Найдите носителя языка. Один из лучших способов улучшить языковые навыки - общаться с носителем языка. Такой человек с легкостью исправит ваши грамматические ошибки, поможет с произношением, а также познакомит вас с разговорными фразами, которых вы не найдете в учебнике.

        • Если у вас есть испаноговорящий друг, готовый помочь, то вам сильно повезло. Если такого друга нет, найдите сайты, где можно познакомиться с целью языковой практики, или курсы, где предусмотрены занятия с носителями языка.
        • Если вы не можете найти испаноговорящего человека для общения в реале, общайтесь по Skype. Возможно, вы даже найдете того, кто согласится учить вас испанскому в обмен на занятия русским.
      2. Попробуйте записаться на курсы. Если вам нужна дополнительная мотивация или кажется, чтобы вы будете учиться лучше в более формальной обстановке, запишитесь в языковую школу.

        • Поищите школы иностранных языков или курсы при местных образовательных учреждениях.
        • Если вы боитесь или стесняетесь идти на курсы в одиночестве, попросите друга записаться вместе с вами. Так будет и полезнее, и веселее.
      3. Смотрите фильмы и мультфильмы на испанском языке. Купите испанские DVD с субтитрами или смотрите фильмы и мультики в интернете. Это простой и легкий способ привыкнуть к звуку испанской речи и к структуре языка.

        • Если вы рветесь в бой, то после всех простых предложений жмите на паузу и старайтесь повторить услышанное. Возможно, так ваш акцент станет менее заметным.
        • Если ничего подходящего найти не удается, поспрашивайте на форумах или в группах, посвященных испанскому языку: люди наверняка поделятся своими источниками.
      4. Слушайте испанскую музыку. Это еще один отличный способ окружить себя испанской речью. Даже если вы не понимаете все фразы, старайтесь выделять отдельные ключевые слова и с их помощью строить предположения, о чем же поется в песне.

        • Поставьте на телефон испанское приложение для прослушивания радио, чтобы вы могли слушать его в дороге.
        • Загрузите испанские подкасты, чтобы слушать их во время выполнения домашней работы или занятий спортом.
        • Из хороших испаноговорящих исполнителей стоит отметить Алехандро Санса, Шакиру и Энрике Иглесиаса.
      5. Узнайте больше об испанской культуре. Язык и культура находятся в очень тесной связи, поэтому многие выражения и менталитет объясняются особенностями культуры народа. Чем лучше вы знаете испанскую культуру, тем меньше проблем возникнет в будущем.

        Если есть такая возможность, съездите в Испанию или другую испаноговорящую страну. Когда вы будете достаточно уверенно чувствовать себя в плане языка, подумайте, не стоит ли съездить в страну, где говорят по-испански, ведь нет способа лучше погрузиться в язык!

        • Помните, что в каждой стране существует свой акцент, свой сленг, и даже слова порой разнятся по смыслу. В Чили, к примеру, говорят совсем не так, как в Мексике, в Испании или в Аргентине.
        • Со временем будет иметь смысл сосредоточиться на какой-то одной ветви испанского. Вы запутаетесь, если будете постоянно перебирать значения слов и варианты произношения. Тем не менее, лишь 2% слов отличается от основного словаря в каждой стране. Нацельтесь на изучение оставшихся 98%.
      6. Не опускайте руки! Если вы настроены серьезно, то удовольствие от владения вторым языком перекроет все сложности. Учить язык сложно и долго, и полностью овладеть им за день невозможно. Если же это вас недостаточно убедило, то знайте, что испанский - далеко не самый сложный язык:

      • Читайте, читайте и еще раз читайте! Это лучший способ выучить язык, поскольку чтение охватывает множество аспектов языка: словарный запас, грамматику, устойчивые выражения и так далее. Чем сложнее произведение и чем труднее его читать, тем полезнее оно в плане обучения языку.
      • Многие слова в языках, произошедших от латыни (итальянском, испанском, французском), похожи друг на друга. Выучите правила так называемой языковой конверсии (например, английское слово, оканчивающееся на -ible, по-испански пишется также, но читается иначе). Уже только благодаря конверсии можно пополнить свой словарный запас на 2000 слов.
      • Занимайтесь всеми четырьмя компонентами изучения языка, то есть чтением, письмом, аудированием и говорением. Уделяйте время им всем.
      • Можете установить на телефон приложение для изучения языка, например Duolingo.
      • Обращайте особое внимание на произношение. Помните, что позиция звука в слове определяет его звучание (например, «b» и «d» произносятся по-разному в начале и в середине слова). Если у вас хороший слух, то, уделяя произношению достаточно внимания, можно сгладить акцент.
      • Постарайтесь найти товарища, для которого испанский является родным языком. Он поможет вам разобраться в тонкостях языка, о которых не пишут в учебниках.
      • Чтобы максимально улучшить произношение, пойте песни на испанском. Отдавайте предпочтение песням, которые исполняют носители языка. При этом не пытайтесь понять смысл - старайтесь произносить слова в точности так, как это делает певец. Одним из примеров такой песни является «Amor Del Bueno» Calibre 50. Если захотите, можете найти текст песни и его перевод позже, в первую очередь сосредоточьтесь на произношении.
      • Из простых предложений можно составлять сложные. Например, «Я голоден» и «Я хочу есть» можно превратить в «Я хочу съесть что-нибудь, потому что я голоден».
      • Попробуйте использовать электронный переводчик - он пригодится, чтобы проверить, все ли вы правильно понимаете и говорите.
      • Попробуйте записывать новые слова и составлять с ними предложения. Если вы узнали слово, используйте его!

      Предупреждения

      • Чтобы учить новый язык, нужно потратить немало времени и сил. Результат в данном случае прямо пропорционален затраченным усилиям. Не дайте занятиям стать скучными - наслаждайтесь процессом!
      • Единственный способ выучить новый язык - это начать говорить на нем. Говорите вслух, даже если разговариваете с собой. Это поможет вам почувствовать, как звучит язык.

Español – один из красивейших языков в мире, на нем говорят больше 400 миллионов человек на планете, он певучий, мелодичный и приятный на слух. По структуре его относят к романо-германской группе (название «каталоно-испанский»), он близок нам по звучанию, структуре слов и построению предложений.

El numero marcado no existe

El numero marcado no existe (Эль нумеро маркадо но эксисте) – красивая фраза, которая обозначает всего лишь «Набранный номер не существует!». Или еще вариант – «Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?» звучит очень грациозно и поможет вам в дороге, ибо переводится, как «Могу ли я оставить машину в аэропорту?».

Если после это вам захотелось срочно изучать испанский язык, то эта информация облегчит организацию процесса.
В зависимости от необходимого уровня знания языка, можно определить источник получения информации, а также способ изучения. Если для удовольствия от языка достаточно знать пару простых фраз, то разговорники и онлайн обучение вполне может это решить. А если нужно разговаривать по-испански или работать в Испании, то выучиться самостоятельно будет гораздо сложнее. Может понадобиться помощь преподавателя или носителя языка.

Первый способ – выучить испанский язык самостоятельно и бесплатно

Для этого на просторах сети и в книжных магазинах любого города имеется огромное количество материалов: литературы, аудиокниг и видео уроков. Потребуется сила воли, огромное желание, минимум пара часов свободного времени ежедневно и систематичность работы. Для неспешного освоения базы достаточно 2-3 занятий в неделю, если нужно быстрее и объемнее, то гораздо больше.

  • Посчитаем по-испански: 1 - uno, 2 - dos, 3 - tres, 4 - cuatro, 5 - cinco, 6 - seis, 7 - siete, 8 - ocho, 9 - nieve, 10 – diez.

Хорошими помощниками в этом деле могут стать социальные сети. Здесь можно найти носителя языка для практики, а также тематические сообщества и группы, где выложены видео и аудио материалы для самостоятельного изучения испанского. Здесь же можно найти единомышленников - дополнительную мотивацию для занятий, делиться успехами, даже вести блог по теме.
Почти 300 дней в году в Испании светит солнце, поэтому туристы частенько предпочитают ее другим странам. Барселона считается одним из популярных городов для всех стран Европы и российских гостей. А остров Ибица – мечта молодежи всего мира!
В случае, когда необходимо быстро выучить испанский язык в домашних условиях, наиболее важна систематичность выполняемой работы и постоянная динамика. Какие можно использовать ресурсы:

  • Аудиозаписи уроков, которые можно слушать в дороге, в процессе уборки или других дел;

    Видеозаписи, в которых рассказывают основы разговорной речи, прописывают правила и показывают особенности произношения;

    Мультимедиа ресурсы – испаноязычные телевизионные каналы, фильмы и песни на испанском для развития слухового Восприятия разговорной речи;

    Книги, газеты и учебники;

    Тетради для конспектирования необходимого для запоминания материала.

Второй способ – услуги репетитора или индивидуальное обучение

Преподаватель подскажет, на какие материалы надо обратить внимание, правильно поставит произношение, понятно объяснит основы, тем самым сильно сократит время на изучение. В индивидуальной работе есть много плюсов: своевременное исправление ошибок, поэтапная подача информации, дополнительные методические материалы и многое другое. Но есть и один существенный минус – стоимость персональных занятий ощутимо выше групповых, а в сравнении с изучением испанского бесплатно – еще ощутимее разница.

Испанский язык очень схож с английским в плане произношения звуков, написания слов и структурирования предложений. Но значительно легче, потому что читаются звуки и слова также, как пишутся.

Третий способ – регулярные занятия в языковой школе с преподавателем

Групповые занятия в языковой школе или на курсах – отличный вариант для неспешного изучения языка. Он сравнительно дешевле предыдущего варианта и тоже имеет ряд преимуществ. Главное его отличие от остальных способов – возможность практики сразу на занятиях, общение с единомышленниками и большой выбор программ обучения. Причем, обучение может быть как офлайн, так и онлайн, что значительно удобнее для занятых и работающих людей.

Групповые занятия, по статистике, гораздо продуктивнее любых других вариантов, потому как эффект толпы – самая сильная мотивация для человека. И запоминание разговорных оборотов проще происходит в процессе общения.

Четвертый способ – выезд в страну и общение с носителями языка

Это самый экстремальный, но самый действенный способ изучения испанского языка, он схож с выкидыванием из лодки для обучения плаванию. Самое главное, не начать искать «земляков» для облегчения своей участи, а погрузится в общение и изучение культуры, жизни испанцев и их разговорной речи. Это дает возможность выучить все сразу правильно, не по учебникам, чтобы вас понимали именно испанцы, а не преподаватель. Плюсы тут есть, но есть и минусы – это сложно морально и не всегда возможно материально.

Какой способ бы вы не выбрали, главное, что нужно знать – изучение языка занимает не один день и даже не один месяц. Многие учат его годами и каждый раз находят что-то новое.


С чего начать самостоятельное обучение испанскому языку в домашних условиях?

Если на испанском вы никогда не говорили и кроме приветствия и слов благодарности ничего не знаете, то начать знакомство с языком следует с азов, а потом переходить к более сложным словам, оборотам и предложениям. В этом вам поможет:

  • Русско-испанский разговорник;

    Испано-русский словарь;

    Краткие материалы по грамматике и словообразованию;

    Дополнительные материалы;

    Тетради для конспектирования.

Весь процесс изучения нового языка с нуля можно условно разделить на несколько этапов.

Первый этап

Первый этап освоения испанского – это изучение алфавита. По написанию буквы в Испании сильно похожи на английские, немного отличаются произношением. Давайте остановимся на транскрипции алфавита:

  • A = а, B = б, C = к/с/з, D = д, E = э, F = ф, G = г/х, H = немая, I = и, J = х, K = к, L = д, M = м, N = н, Ñ = нь, O = о, P = п, Q = к, R = р, S = с, T = т, U = у, V = в, W = в, X = кс, Y = й, Z = з/-/с

Алфавит – основа любого языка, лучше если его получится законспектировать и привести пример слова на каждую букву с транскрипцией.

Второй этап

Это изучение базового набора глаголов и основных существительных, которые чаще всего используются в разговоре. Их лучше взять из разговорника, там они представлены в связке с другими частями речи.

В разговорниках и словарях можно найти информацию о том, как звучат глаголы в разных случаях – род, спряжение, склонение и так далее. На этом этапе можно уже начинать изучать литературу и выделять в текстах уже изученные слова и знакомые обороты. Следует начать слушать испанскую речь, аудио книги, музыку.

Третий этап

На третьем этапе начинается самое интересное – складывание слов в предложения. В этот момент к глаголам и существительным присоединяются предлоги и другие части речи. Уже можно попытаться объясниться с носителями языка, попробовать себя в разговорном испанском. В социальных сетях есть группы и сообщества, где можно отыскать собеседника. Здесь уже можно понять смысл фразы из фильма или песни, можно начать со словарем переводить печатные тексты.

Для поддержания разговора и понимания речи испанцев достаточно знать 700-800 слов! Уже на этом уровне можно объяснить практически любую проблему и обсудить какую-то тему!

Если изучение испанского языка дома – это задача только для удовольствия, то этот этап можно повторять ежедневно до бесконечности. Такого уровня вполне будет достаточно для поездки в Испанию на отдых или экскурсию. Если же язык требуется для работы или переезда, то вам понадобится узкоспециализированная литература на испанском для более глубокого изучения.

Четвертый, дополнительный этап

Глубокое изучение испанского языка самостоятельно по специализированным книгам, здесь без помощи уже сложно будет обойтись. Хорошо если ваш работодатель имеет возможность предоставить вам сотрудника или преподавателя. А если нет, то следует найти человека из нужной сферы, знающего язык на высоком уровне, и практиковаться.


8 советов, или что должны знать желающие изучить испанский язык самостоятельно?

  • Ежедневная практика. Основа любого занятия. Если заниматься по 40 минут ежедневно, то первые успехи в разговоре можно сделать уже через 2-3 недели. Изученный материал без повторения и практики забывается за 1-2 недели полностью. Для помощи в этом вопросе придумано десятки мобильных приложений, которые напоминают, присылают задания, оповещают о необходимости провести занятия и так далее. Собственный блог или ЖЖ, необходимость ежедневного отчета о проделанной работе – отличные мотиваторы для систематики обучения.

  • Конспектирование материала. Позволит развить не только слуховую память, но и моторную, и зрительную. Так как в испанском языке слова пишутся и читаются одинаково, то записывание поможет быстрее запоминать информацию. Можно завести рукописный словарь, в который заносить изученные слова с транскрипцией для их повторения.
    Вся история и повседневная жизнь испанцев - это танец, страстный фламенко! Ведь эта нация - одна из самых эмоциональных в мире. Они любят отдыхать, веселиться и развлекаться, считаясь при этом долгожителями. Средняя продолжительность жизни испанок – 87 лет.

    Обязательное общение с носителями языка. Этот пункт очень важен, так как книжное и учебное произношение немного отличается от разговорной речи, некоторый идиомы, или непереводимые обороты речи, нужно слышать и уметь их воспринимать, в контексте беседы.

  • Обязательное использование мультимедийных материалов. Прослушивание песен и фильмов на испанском языке, чтение книг и другой печатной продукции. Испания – это не только набор букв и звуков речи. Это многолетняя культура, традиции, богатейшая история, особенный колорит и неповторимый темперамент, который проявляется во всем, начиная от расписания дня, заканчивая архитектурой и музыкой. Изучение всего этого позволит углубить свои знания и привить уважение и любовь к культуре испанцев.

    Найдите себе мотивацию, преподавателя, наблюдателя. Любую причину, которая заставит вам систематически открывать конспекты, делать задания и не пропускать занятия. Каким бы сильным не было желание выучить испанский с нуля до уровня разговорного, через пару месяцев энтузиазм начнет спадать и найдутся более важные дела. Вот тогда-то и пригодится сильный мотиватор, который будет подстегивать ваш интерес к изучению.

    Максимально окружите себя «Испанией». Проникнитесь духом и эмоциями этой удивительной страны, общайтесь, узнавайте что-то новое, смотрите информационные фильмы, исторические материалы. Пусть язык станет следствием, а не причиной, так проще будет запоминать правила.

Испания – страна курортов, пляжей и корриды, третья по величине в Европе, а столица Королевства Испании (именно так официально величают это государство) город Мадрид расположен аккурат в центре страны.

  • Постоянно меняйте способы изучения, чтобы не наскучило. Напишите график, и используйте методы поочередно. Сегодня – словарь и 3 песни, например, а завтра созвон с другом из Испании и спряжения глаголов. Ищите свою схему обучения, пробуйте новое.

    Возьмите за правило начинать новый учебный день и изучение нового материала с беглого повторения пройденного. Так лучше усваивается, становится несложным и нескучным начало урока. Этих правил и рекомендаций вполне будет достаточно, чтобы процесс обучения стал немного легче и проще.

В качестве заключения, немного о произношении букв

В испанском языке буква «v» произносится как «б», а буква «y» - как и либо й (Yo = ио или йо). В сочетании с буквой «g» разные гласные меняют ее произношение - ga, go, gu = га, го, гу; ge, gi = хе, хи.

Буква «с» меняет звучание, в зависимости от гласной после нее:

  • В таком варианте - ca, co, cu = ка, ко, ку;
    В сочетании ce, ci - се и си, причем звук похож на английское сочетание «th», межзубный;
    В связке «ch» буква читается, как «ч».

Буква «h» в начале слова не читается, а «r» не произносится в конце слова. Испанский язык красивый и легкий для изучения, особенно для тех, кто в совершенстве знает русский или английский. И если вы всерьез решили его покорить, то готовьтесь к увлекательному и яркому путешествию в мир радости, страсти и веселья.