Болезни Военный билет Призыв

Какую страну называют страной утренней свежести. Южная Корея — страна Утренней Свежести

Какая страна имеет поэтическое название – «Страна утренней свежести»? Да,верно речь идет именно о Южной Корее. Так почему же эту страну называют так? и чем же она так привлекает туристов?

«Страна утренней свежести» — это образное выражение происходит от слова «Чосон» — названия последнего корейского королевства. «Чо» означает «утро», а «сон» — «светлое».

Южная Корея – это экзотическое государство в Восточной Азии, расположенное на Корейском полуострове. Страна стремительно вырвалась из нищеты и превратилась в мощное, экономически развитое государство и встало в один ряд с самыми развитыми и высокотехнологичными странами мира. Сегодня – это богатая и влиятельная страна не только в Азии, но и во всем мире.

Корея – это загадочная восточная страна, которая сочетает в себе несовместимое: экзотика и старина в ней естественным образом сочетаются с самыми последними достижениями мировой цивилизации. Богатая история оставила после себя множество достопримечательностей: здесь можно увидеть древние буддийские храмы и монастыри, роскошные королевские дворцы, архитектурные и скульптурные памятники, многочисленные музеи. А живописная и бережно охраняемая природа придает стране особое очарование.

Всё в Стране утренней свежести хорошо: россыпь достопримечательностей, храмов, монастырей — многим из которых сотни лет, великолепная природа — тщательно ухоженная на просторах национальных парков и грамотно разбитых садов, отличные возможности для лечения — в целебных горячих водах термальных источников и в известных мировых клиниках; замечательные пляжные и горнолыжные курорты.

Большая часть страны расположена в зоне умеренного климата, где чётко ощущаются времена года. Весной, деревья покрываются яркой листвой. Наибольшее количество солнечных дней приходится на период с марта по май. Осень очень коротка, октябрь-ноябрь, но это самое красивое время года. Лето жаркое и очень влажное, температура может доходить до +35 °C. Сезон муссонных дождей обычно начинается в конце июня и продолжается до середины или конца июля. Август - жаркий и влажный. Зима холодная (до −10 °C) и сухая, с периодическими осадками в виде снега или дождя. Лучшее время для посещения страны - период с конца апреля по октябрь. Горнолыжный сезон в Корее открывается в конце ноября и длится до апреля.

В Южной Корее очень много интересных достопримечательностей. Гордостью Сеула являются четыре королевских дворца династии Чосон и королевский дворец Кёнбоккун времен правления соответствующей династии. На левом берегу реки Хан расположены шикарные небоскребы, смотровые площадки, с которых можно посмотреть весь город с высоты птичьего полёта.

Инчхон - центр гончарного производства. Главными достопримечательностями являются: деревня гончаров, термальные источники, Музей керамики; «Чаю-Парк», крепость Мунхаксансон, созданная в эпоху Чосон конфуцианская школа, парк «Сондо-вонджи» с двумя искусственными озёрами и хорошим пляжем на одном из них.

Остров Канхвадо лежит в Жёлтом море к северо-западу от центра Инчхона. Здесь нужно обязательно посетить алтарь Тангуна — легендарного основателя нации, крепостные стены и форты 15-19 веков, монастырь Чондынса.
Сувон — знаменит старинной крепостью Хвасон. Парк аттракционов «Эверленд», огромный аквапарк с искусственными волнами и водными горками «Карибиен-Бей», фольклорная деревня, храм Силлукса в Йоджу, гробница Седжона Великого в окрестностях Йоджу.

Храм Вольчжонса это 4й церковный приход, религиозный буддийский орден Кореи расположенный в провинции Канвондо Одесан. Опыт тихих храмов и прогулка по лесу даст возможность приятно провести время, получить большое количество впечатлений а заодно узнать много нового о культуре и истории Кореи и буддизма.

В Корее огромное количество ресторанов, предлагающих гостям традиционную корейскую, китайскую и японскую кухню. Здесь также можно найти рестораны, в которых подают блюда европейской и русской кулинарии, на любой вкус и кошелёк. В Корее едят много риса, квашено-маринованных овощей «кимчи» и супы, также популярны блюда из рыбы и морепродуктов. На десерт обычно подают фрукты, а вместо чая пьют разнообразные отвары и настойки. Из напитков с градусом наибольшей популярностью пользуется рисовое вино «маккори», а также рисовый ликер «сочжу». Корейские рестораны наиболее универсальны и демократичны: как в отношении цен, так и в плане публики. В корейской кухне достаточно много острых блюд. Если вы не большой любитель острого и хотите избегать его, то визуально острые блюда можно «выявлять» достаточно просто: если присутствует красный цвет, то скорее всего блюдо острое.Корейская кухня достаточна разнообразна, так что можно найти и неострые блюда.Почти всегда к каждому блюду корейской кухни подаётся белый рис и большое количество мелких закусок.Корейцы также широко потребляют мясо, очень любят самые различные морепродукты, есть блюда и из лапши, распространены супы (мясные, рыбные).

В последние годы в Южной Корее стало активно развиваться направление медицинского туризма, причем россияне считаются одними из главных клиентов, если не самыми главными. В Корею едут из стран Юго-Восточной Азии, Китая, США, Японии, России. Причины у всех разные: общее медобследование, лечение серьезных заболеваний, пластические операции и прочее.

В каждой крупной клинике Южной Кореи есть «международные центры», ориентированные на прием иностранцев. Там есть переводчики, в том числе владеющие русским языком. Корея предлагает очень конкурентоспособное сочетание «цены-качества-скорости обслуживания», а потому приток зарубежных «медицинских туристов» из года в год растет. При этом, повторимся еще раз: россияне – одни из главных клиентов, на которых ориентированы многие клиники.

Ещё один повод посетить Корею это К-поп. Сейчас очень популярны корейские группы, такие как BTS, EXO, Got7, Seventeen, SHinee, Monsta X, girls Generation, NCT, Big Bang, Red Velvet, Twice, BlackPink и многие другие. K-pop - не только музыка, он перерос в популярную среди молодёжи всего мира субкультуру, движимую интересом к современной южнокорейской моде и стилям. Благодаря Интернету и доступности цифрового контента K-pop достигает широкой аудитории, прежде немыслимой. Поп-культура Южной Кореи сегодня является одним из движущих факторов молодёжной культуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе, с особым акцентом на Китай, Гонконг, Японию, Тайвань и значительную часть Юго-Восточной Азии. Так что, если вы хотите побывать в стране своих кумиров, и даже возможно попасть на их концерты и просто подышать одним воздухом со своим любимчиком. То эта поездка осуществит ваши мечты.

Корейская изюминка:
Под занавес нашего рассказа про основные достопримечательности Южной Кореи пару слов о том, что можно назвать «корейской изюминкой». То есть то, что можно увидеть только в Корее или чем Корея славится особенно.

Сразу следует отметить Демилитаризованную зону (ДМЗ) – сильно охраняемую границу, разделяющую Южную и Северную Кореи. Туры туда поставлены на поток и интересны в плане того, что это больше нигде нельзя увидеть, только в Корее. А потому в этом плане привлекательны поездки в ДМЗ с посещением самой границы, деревни Пханмунчжом, северокорейских «тоннелей вторжения» и прочего. Там действительно можно почувствовать ту «необычность» и некоторую напряженность, которая существует в отношениях между Югом и Севером Кореи.

Среди других изюминок – туры на листопады (октябрь- начало ноября) или цветение цветов (март-апрель). В разных местах Кореи действительно есть очень живописные места, которые очень удивляют своей красотой в эти времена. В плане осенней листвы, например, славится национальный горный парк Нэчжансан, что на юго-западе Кореи.

Южную Корею также можно назвать «страной фестивалей». Здесь практически всегда в том или ином месте проводятся посвященные тем или иным событиям или темам фестивали. По некоторым подсчетам, в стране за год проходить более 700 фестивалей. Среди них попадаются и очень интересные: буддийских фонарей, лечебной грязи, снега, космоса, ЭКСПО динозавров, зимней рыбалки, листопада, цветущих азалий и многие другие.

В последние годы большой популярностью среди иностранцев (да и корейцев тоже) пользуются туры temple stay – то есть пребывание на короткое время в буддийских монастырях. На пару-тройку дней вам дают возможность окунуться в атмосферу буддийского монастыря: вас одевают в монашескую одежду, ходите вместе на молитвы, встаете в 4 утра, занимаетесь медитацией, учат вас церемонии приготовления зеленого чая и прочее.

Корея является прекрасным местом для шоппинга. Везде полно огромных торговых центров и рынков с большим и доступным выбором различных товаров. Но чаще всего покупки совершаются в определенных торговых районах. Именно там лучший выбор и все условия для полноценного шоппинга с утра до вечера. Большие универмаги работают ежедневно с 10:00 до 20:00, небольшие магазины с 9:00 до 22:00, крупные супермаркеты, торговые центры и рынки - часто круглосуточно и ежедневно.

Чаще всего шопоголики идут за покупками в сеульский район Мёндон (Myeong-dong). Это огромный рынок (работает до 22:00) + торговые центры + бары и кафе. Там можно купить практически всё по любым ценам и запросам. От еды до одежды и косметики, как очень дорогой, так и по бросовым ценам. Там полно иностранцев, которые часто именно ради шоппинга на Мёндоне едут в Сеул. Закупаясь и торгуясь, там можно провести целый день. Недалеко от Мёндона находится башня N Seoul Tower и парк Намсан.

За хорошей одеждой (в основном западных брендов) имеет смысл отправиться также на Итэвон (Itaewon). Здесь, наверное, самая высокая концентрация англоговорящих продавцов в Сеуле, так что проблем с покупками не будет.
Следующий по популярности торговый район Сеула – это рынок Тандемун (Dongdaemun), плавно переходящий в Намдемун (Namdaemun). Самые большие рынки Сеула. Слово «рынок» не должно смущать – на Тандемуне торгуют не только из палаток на развес (такие места там не сразу и найдешь), но и в крупных магазинах и торговых центрах. Их там очень много, а цены считаются наиболее низкими среди всех торговых районов Сеула. Намдемун (станция метро Hoehyeon, 5 выход) чуть попроще – там больше маленьких лавочек, чем торговых центров. Атмосфера на Намдемуне более аутентичная и простая. Чем-то немного похоже на Инсадон, но только там одна торговая улица, а Намдемун – это целый район! Рынок Намдемун открыт с 11:00 до 15:00. А вот торговые центры на Тандемуне работают всю ночь. Некоторые магазины даже открываются только вечером.

Любителям живописных пейзажей и природных ландшафтов интересно посещать Южную Корею. Весной можно наслаждаться поездками на поля в сельскохозяйственные районы. В эту пору тут цветет лаванда, сакура и другие цветочные культуры. Нежные тона и полутона радуют глаз. В осеннюю пору много туристов из разных стран наведываются в парк Нэчжансан, чтобы полюбоваться на листопад.

Корея с ее богатым культурным и историческим наследием и живописной природой, горами, пляжами и реками представляет собой одну из наиболее интересных в туристическом плане стран Юго-Восточной Азии. Южная Корея это очень древняя и невероятно красивая страна, которую просто обязан посетить каждый путешественник, так как она никого не оставит равнодушным и подарит незабываемый отдых!

Замучавшись с бесконечными подсчетами и в итоге окончательно запутавшись, я всегда на вопросы о возрасте называл год своего рождения – тогда мы друг друга понимали прекрасно, так как и собеседник в ответ обычно отвечал по той же схеме. Кстати, отвечать именно так – называть год своего рождения – достаточно распространенный способ. Правда, после этого кореец начинает закатывать глаза и считать: «Столько-то календарных, плюс год при рождении, плюс (если он набегает) в счет текущего года…»

Если уж вы решите постигнуть все тонкости исчисления возраста, то будьте готовы к тому, что у корейцев и с конкретным днем рождения будет «не все в порядке». В удостоверении личности запишут определенную дату, но она будет соответствовать определенному числу по лунному календарю. По лунному, а не по привычному нам григорианскому корейцы чаще всего и отмечают день рождения. Если говорить проще, то день рождения у них каждый год отмечается в разные дни – примерно, конечно, в один и тот же период, но разброс в датах может доходить до нескольких недель.

Я с этим столкнулся, когда поступил в магистратуру. Все студенты, перешедшие на второй курс, должны были работать в административном офисе. Меня посадили на прием документов у будущих первокурсников. Электронная система была единая, потому я переписал даты рождения всех своих однокашников, чтобы потом поздравлять их с днем рождения. Корейцам было очень приятно, и они благодарили меня за внимание, но всегда говорили, что день рождения либо уже прошел, либо до него осталось еще несколько дней. Ни разу я не угадал верную дату. Вначале я не понимал, в чем дело, но потом мне объяснили: всему виной лунный календарь. Вообще же в Стране утренней свежести, по сравнению с Россией, люди намного скромнее отмечают свои дни рождения, а некоторые и вовсе этого не делают. Однако если вы поздравите корейца, то он будет чрезвычайно тронут вашим вниманием – это уж точно.

Часто вместо прямого вопроса о возрасте корейцы могут спросить и так: «Какой у вас год по восточному гороскопу?» Под этим они понимают двенадцатилетний «звериный» цикл: год Мыши, Быка, Тигра и т. д. Как правило, по внешнему виду собеседника можно примерно сказать, сколько двенадцатилетних «витков» он прошел, а уточнение по зверю-талисману дает возможность абсолютно точно определить год рождения и, как следствие, возраст. Кроме того, корейцы достаточно хорошо знают – и верят – о соответствии характера человека тому или иному знаку, так что, услышав ответ, они заодно и дадут вам оценку с психологической точки зрения. Насколько это соответствует действительности – уже другое дело.

А вот принятый у нас гороскоп с разбивкой по месяцам в Южной Корее особого распространения не получил. Интересно, что корейцы в последнее время стали задавать вопрос о годе рождения по звериному гороскопу именно женщинам. Кореянкам, как и всем прочим представительницам прекрасного пола, не всегда хочется сообщать свой истинный возраст, тем более что местная система подсчета норовит их «состарить» на год-другой. Поэтому, несмотря на все заверения о том, что в Корее спрашивать о возрасте считается нормальным, местная девушка может легко вас осадить, напомнив о неуместности подобного вопроса по отношению к даме. Вот тогда и приходит на помощь гороскоп: прямо о возрасте как бы не говорится, с другой же стороны – все сразу становится ясно. Главное – хорошо знать соответствие знаков зодиака годам. Однако девушки про эту уловку прекрасно знают, так что могут и тут не ответить.

Возвращаясь к расхождению в системах подсчета возраста, следует отметить, что сейчас, заполняя различные документы, корейцы указывают столько лет, сколько им уже исполнилось, не прибавляя себе лишний год. Для этого перед возрастом пишется слово «ман» – в таком случае данные указываются привычным нам способом. Кстати, я обратил внимание, что и у спортсменов, даже когда проходят исключительно корейские состязания, в настоящее время указывается именно полный возраст. Похоже, что это влияние международных правил. Разница в год-два может сыграть очень большую роль, когда определяют, кто еще проходит по возрасту на юношеские и молодежные соревнования, а кому уже пора только на взрослых выступать.

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея

Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных факторов часто приводит к тому, что за названия берутся те слова, которые имеют к конкретному месту отношение весьма отдаленное. Хотите пример? Китай. Китайцы называют свою страну «Чжунго», что не особо похоже на привычное нам название. Японии повезло больше. Жители архипелага именуют свою родину «Ниппон», так что связь прослеживается со всем нам известной Японией.

С Кореей по большому счету произошло то же, что и с Китаем. Свою роль тут сыграл и раздел страны. Говоря на родном языке, кореец сейчас не может сказать, что он просто из Кореи. Житель Страны утренней свежести ответит так, что сразу становится ясно, южанин он или северянин, потому что у каждой из Корей свое собственное название. Южная Корея, которая имеет официально принятое в России название Республика Корея, именуется «Хангук» (в дословном переводе – «страна Хан»). Кстати, отсюда и пошло изобретенное долго живущими в РК русскими сленговое словечко «хангуки», что означает «южные корейцы». Название Северной, или, как официально она зовется, Корейской Народно-Демократической Республики, – «Чосон».

Для начала разберемся, откуда взялись эти «Чосон» и «Хангук», а по ходу станет ясно, почему иностранцы именуют Страну утренней свежести «Корея», «Кориа», «Корее» и проч.

Как отмечает в своей книге «Быть корейцем» А. Н. Ланьков, впервые название государства, находящегося на Корейском полуострове, мы встречаем в китайских хрониках, описывающих события примерно V века до н. э. Для названия были выбраны два иероглифа, которые, как смогли установить современные лингвисты, звучали как «Тряусенх». Эти два иероглифа смысловой нагрузки не несли, а лишь были более-менее похожи, с китайской точки зрения, на название страны, которое использовали сами протокорейцы. Со временем произношение постепенно менялось, но китайское название так и закрепилось за корейским государством. Сейчас эти иероглифы китайцы читают как «Чаосянь», японцы – как «Тё-сэн», а корейцы – «Чосон».

Однако вернемся к древней истории. То самое государство, которое впервые хоть как-то назвали китайцы, сейчас именуется «древний Чосон». Оно успешно просуществовало до II века до н. э. и было поглощено Китаем. Но память о нем, а особенно о тех двух иероглифах, которые сейчас звучат как «Чосон», осталась.

Со временем на территории Маньчжурии и современной Северной Кореи возникло мощное воинственное княжество, чье название на современный лад звучит как «Когурё». На юго-востоке современной Южной Кореи было княжество Силла, а вдоль южной оконечности Корейского полуострова жили племена хан. Опять же, все это современные названия, и соотношение между произношением того времени и нынешним примерно как между «Тряусенх» и «Чосон», но для удобства будем говорить именно так. Естественно, эти племена да княжества регулярно дрались между собой и еще успевали с китайцами периодически разборки устраивать. Силла сначала взяла под контроль всю современную Южную Корею, включая и земли племен хан. Когурё, хотя и было самым мощным княжеством на полуострове, в итоге не выдержало союзного натиска Силлы и Китая и пало. За «дружескую помощь» Силла вынуждена была отдать Китаю чуть ли не всю территорию Когурё, но в итоге стала единственным корейским государством на полуострове.

Жители Древнего мира отличались активным характером, потому войны продолжились: в Китае начались междоусобицы, и его правительство забыло про экс-Когурё, Силла же потихоньку зачахла. Так в Х веке н. э. возникло новое общекорейское государство – Корё. Основатели Корё считали себя наследниками славного Когурё, потому и взяли себе то же название – вот только по прошествии нескольких веков иероглифы звучали уже несколько иначе. Короче говоря, стали они Корё.

Южная Корея страна Утренней Свежести . Чистая, красивая страна в Азии, волей судьбы и супердержав отделённая от своей родной сестры демаркационной линией.

Южная Корея

Республика Корея занимает юг корейского полуострова. От Северной Кореи – единственного своего соседа на суше, страна отделена запретной демилитаризованной зоной, поэтому попасть в неё из других государств можно только морским или воздушным путями. Естественно, что такое положение вещей значительно влияет на количество прибывающих в Южную Корею туристов. Отсутствие массового наплыва желающих поглазеть на азиатскую экзотику положительно сказывается на экологии Республики, которая сегодня может гордиться своим чистым воздухом, нетоптаными лугами и прекрасными песчаными пляжами.

Страна новых автомобилей

Для сельского хозяйства на гористом Корейском полуострове остается совсем немного места, поэтому коренное население бережно использует каждый метр равнины. Бережливость и аккуратность корейцев превратили маленькое государство (его площадь — 98,5 тыс. км 2) в «игрушечную» страну с идеально чистыми улицами, совершенно новыми автомобилями, ухоженными рисовыми полями и заботливо отреставрированными храмами. А каких только маленьких музеев здесь не найдёшь! В них выставлены экспозиции плюшевых мишек, шоколада, черепичных крыш, морских раковин, и даже маринованной корейской капусты «кимчи»))))

Южная Корея на карте



Южная Корея почти со всех сторон окружена водой, длина её прибрежной линии – 2413 км. Жёлтое море омывает полуостров с запада, Восточно-Китайское море – с юга, Японское – с востока. Водными ресурсами занято почти 300 км 2 площади республики.

Сухопутная граница — только с , младшей коммунистической сестрой.

Население Южной Кореи

Населяет Республику Корею приблизительно 46 млн. человек. В Сеуле –столице государства живёт более 11 млн. человек. Плотность населения страны среди наиболее высоких в мире. 99% местных жителей составляют корейцы, 1% — китайцы.

Флаг Южной Кореи — инь и янь

В центре белого полотнища флага Южной Кореи расположен знак «инь-янь», верхняя часть которого – красного цвета, нижняя – синего. Центральный символ (по учению даосизма) отражает единое целое Вселенной.

По диагоналям между углами и центральным знаком изображены чёрные триграммы, состоящие из сплошных (янь) и разомкнутых (инь) полосок. В каждой триграмме заключена информация о сторонах света, стихиях и временах года. Значение триграмм, следующих по часовой стрелке от верхнего левого угла, таково:

  • юг, небо, воздух, лето;
  • запад, луна, вода, осень;
  • север, Земля, земля, зиму;
  • восток, Солнце, огонь, весна.

Значение цветов на флаге Южной Кореи:

  • белый цвет – национальный символ страны;
  • чёрный – бдительность, справедливость, стойкость и целомудрие.

Климат в Стране Утренней Свежести

В Южной Корее привычные для нас сезоны года чётко сменяют друг друга. Климат здесь умеренный, на восточном и западном побережьях – умеренно морской, в южных областях – тропический морской.

Лето – жаркое и влажное (до +35°C), зима – морозная, сухая (до -10 о С). Тёплая весна и «бархатная» осень длятся недолго, а самые солнечные дни приходятся на март-май.

Каждый сезон предполагает свой вид отдыха.

Южная Корея — экскурсии

Экскурсионные туры в эту восточноазиатскую страну познакомят вас с её великолепной природой: высокими горными хребтами, чистыми «золотыми» пляжами и бурными реками, и, несомненно, с богатым историческим и культурным наследием! Южная Корея — одна из наиболее интересных стран таинственной Азии, где созданы прекрасные условия для организованного и самостоятельного туризма. Здесь существуют центры помощи иностранным туристам, а всевозможные надписи, указатели и путеводители на английском не позволят заблудиться в этом огромном человеческом муравейнике. Наиболее подходящим для познавательных экскурсионных поездок на полуостров временем считаются весна и осень.

Предлагаю вам видео «Корейский Дневник. Путешествия с А.Понкратовым»

Любителей и ценителей старины порадуют тщательно оберегаемые достопримечательности: памятники архитектуры, мемориалы и дворцы, храмы и этнические деревни. Вот лишь малая часть того, что можно успеть посмотреть в Южной Корее за 10 дней:

  • королевский дворец Кенбоккун (г. Сеул);
  • деревня Хахое (окрестности Андонгома), жители которой до сегодняшнего остаются верными древнему традиционному укладу жизни, по максимуму ограничивая блага цивилизации;
  • холмики древних захоронений королевской династии Силла возле г. Кенчжу;
  • известный корейский храм Пульгукса;
  • и конечно же столицу республики — Сеул. Можете посмотреть фильм о этом прекрасном городе.

Ну а после столицы — прямиком на природу!

Ценителей живой природы порадуют обширные национальные парки, обзорные горные площадки с панорамой живописных долин, журавли и белые аисты, степенно расхаживающие по зеленым посевам риса.

Любителям однодневных несложных горных треков стоит побывать в национальном парке .

А каменные острова парка Халлю, усеянные древними отпечатками следов динозавров, будут интересны ценителям памятников природы. Тех, кто хочет сделать эксклюзивные фото с высоты птичьего полёта, подъёмник-гондола доставит на вершину горного хребта в национальном парке Сораксан.

Для любителей пляжного отдыха лучшая пора в Южной Корее, конечно, лето. Молодежи и тем, кто предпочитает шумные компании, стоит отдохнуть в Пусане или на курорте восточного побережья Намсам, что рядом с г. Сокчо. Длинная песчаная полоса пляжей, растянувшихся по всей курортной зоне, изобилует маленькими магазинчиками и ресторанами с типично корейской кухней, в основе которой лежат морепродукты и овощи.

Наиболее известный морской курорт на острове Чеджу-до – для спокойного, более уединённого отдыха в хороших гостиницах.

Северная часть острова предназначена для шумных развлечений (пляжи здесь находятся в черте города), а на юге (неподалёку от г. Согвипо) вы найдёте уютное курортное местечко Джунгмун с идеальным пляжем для комфортного отдыха. Несколько комфортабельных отелей, расположившихся здесь на высоком берегу, окружены парками и фольклорными деревнями-музеями, а золотая полоса пляжа «охраняется» естественной бухтой.

В Демилитаризованной зоне, расположенной на 38-ой параллели, вы сможете увидеть в бинокль территорию Северной Кореи, поставить в свой паспорт штамп погранперехода между этими странами J, пройтись по тоннелю, прорытому в 70-х гг. армией противника.

Вместе с детьми можно отправиться в парки аттракционов «Лотте Ворлд» или «Сеул Лэнд», открытый зоопарк или на о. Намисом, по аллеям парка которого безбоязненно разгуливают огромные страусы.

Где остановиться — отели Южной Кореи

Отели в Южной Корее имеют классификацию, которую присваивает Национальное агентство: от третьей категории до «суперлюкса». К слову сказать, резких различий в плане комфорта и уровне обслуживания практически нет. Обслуживающий персонал всех без исключения отелей и гостиниц очень приветлив и вежлив, а его сотрудники всегда придут на помощь своим клиентам в решении любого вопроса, связанного с размещением, и справочной информацией. В элитных дорогостоящих отелях весь персонал безупречно вышколен.

Вообще, Южная Корея очень гостеприимная и дружелюбная к аккуратным и вежливым гостям страна. Поэтому не теряйте времени, запасайтесь хорошими манерами))))), и вперёд!

Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести Кирьянов Олег Владимирович

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея

Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных факторов часто приводит к тому, что за названия берутся те слова, которые имеют к конкретному месту отношение весьма отдаленное. Хотите пример? Китай. Китайцы называют свою страну «Чжунго», что не особо похоже на привычное нам название. Японии повезло больше. Жители архипелага именуют свою родину «Ниппон», так что связь прослеживается со всем нам известной Японией.

С Кореей по большому счету произошло то же, что и с Китаем. Свою роль тут сыграл и раздел страны. Говоря на родном языке, кореец сейчас не может сказать, что он просто из Кореи. Житель Страны утренней свежести ответит так, что сразу становится ясно, южанин он или северянин, потому что у каждой из Корей свое собственное название. Южная Корея, которая имеет официально принятое в России название Республика Корея, именуется «Хангук» (в дословном переводе – «страна Хан»). Кстати, отсюда и пошло изобретенное долго живущими в РК русскими сленговое словечко «хангуки», что означает «южные корейцы». Название Северной, или, как официально она зовется, Корейской Народно-Демократической Республики, – «Чосон».

Для начала разберемся, откуда взялись эти «Чосон» и «Хангук», а по ходу станет ясно, почему иностранцы именуют Страну утренней свежести «Корея», «Кориа», «Корее» и проч.

Как отмечает в своей книге «Быть корейцем» А. Н. Ланьков, впервые название государства, находящегося на Корейском полуострове, мы встречаем в китайских хрониках, описывающих события примерно V века до н. э. Для названия были выбраны два иероглифа, которые, как смогли установить современные лингвисты, звучали как «Тряусенх». Эти два иероглифа смысловой нагрузки не несли, а лишь были более-менее похожи, с китайской точки зрения, на название страны, которое использовали сами протокорейцы. Со временем произношение постепенно менялось, но китайское название так и закрепилось за корейским государством. Сейчас эти иероглифы китайцы читают как «Чаосянь», японцы – как «Тё-сэн», а корейцы – «Чосон».

Однако вернемся к древней истории. То самое государство, которое впервые хоть как-то назвали китайцы, сейчас именуется «древний Чосон». Оно успешно просуществовало до II века до н. э. и было поглощено Китаем. Но память о нем, а особенно о тех двух иероглифах, которые сейчас звучат как «Чосон», осталась.

Со временем на территории Маньчжурии и современной Северной Кореи возникло мощное воинственное княжество, чье название на современный лад звучит как «Когурё». На юго-востоке современной Южной Кореи было княжество Силла, а вдоль южной оконечности Корейского полуострова жили племена хан. Опять же, все это современные названия, и соотношение между произношением того времени и нынешним примерно как между «Тряусенх» и «Чосон», но для удобства будем говорить именно так. Естественно, эти племена да княжества регулярно дрались между собой и еще успевали с китайцами периодически разборки устраивать. Силла сначала взяла под контроль всю современную Южную Корею, включая и земли племен хан. Когурё, хотя и было самым мощным княжеством на полуострове, в итоге не выдержало союзного натиска Силлы и Китая и пало. За «дружескую помощь» Силла вынуждена была отдать Китаю чуть ли не всю территорию Когурё, но в итоге стала единственным корейским государством на полуострове.

Жители Древнего мира отличались активным характером, потому войны продолжились: в Китае начались междоусобицы, и его правительство забыло про экс-Когурё, Силла же потихоньку зачахла. Так в Х веке н. э. возникло новое общекорейское государство – Корё. Основатели Корё считали себя наследниками славного Когурё, потому и взяли себе то же название – вот только по прошествии нескольких веков иероглифы звучали уже несколько иначе. Короче говоря, стали они Корё.

Улавливаете связь, Корё – Корея? Верно, она есть. Примерно в то же время жители полуострова начали активнее налаживаться контакты с внешним миром, Корё обрел широкую известность в Восточной Азии, с ним познакомилась Европа. В конце концов иностранцы стали звать государство на полуострове Кореей.

Однако сама Корея не стояла на месте, там менялись короли, династии. В конце XIV века н. э. династия, создавшая Корё, пала, на смену ей пришли новые монархи, которые решили переименовать страну, реанимировав древнее название «Чосон». Под таким наванием («Чосон») Корея просуществовала для корейцев пятьсот лет, вплоть до конца XIX века.

В конце позапрошлого века корейцы, во многом под давлением японцев, нарекли короля императором, а название страны поменяли с «Чосон» на «Хан». Так, в память о древних племенах, возникла империя Хан. Правда, оккупировав в 1910 году Корейский полуостров, японцы принесли сюда привычное им название – те самые два иероглифа, которые звучат по-японски «Тёсэн», а по-корейски – «Чосон». Правда, некоторые борцы за независимость Кореи, вынужденные эмигрировать за границу, называли страну «Республикой Хан», то есть «Хангук», не признав «Чосон», ассоциировавшийся с японской оккупацией.

С 1945 года в северной части полуострова возникла коммунистическая Корея. И снова встал вопрос о названии. Северяне не стали особо обращать внимание на связь «Чосон» с японцами, вспомнили, что на протяжении пяти с лишним веков страну так называли сами корейцы, да и пару тысяч лет назад она носила то же (или почти то же) имя. В итоге Северная Корея выбрала себе название «Чосон». Капиталистическая Южная Корея предпочла «Республику Хан», то есть «Хангук».

Так и возникли разногласия между корейцами по поводу самоназвания. Интересно, что Южную Корею северяне называют «Нам-Чосон», то есть «Южный Чосон», а южане Северную Корею – «Пук-Хан», то есть «Северный Хан». Иностранцы же остались при своем – «Корея», и все тут.

Ладно, для граждан РК и КНДР название собственных стран – это, как говорится, личное дело. Однако как же быть проживающим в других странах корейцам, а их насчитывается несколько миллионов? Им-то как называть общую родину? Или как называть по-корейски кафедры корейских языков в зарубежных вузах? Кто ориентируется на КНДР, те говорят «Чосон», кто на Юг – «Хангук». Достаточно мудро поступили корейцы бывшего СССР, которые оказались в затруднительном положении, когда дипломатические отношения Москвой были установлены как с Югом, так и Севером. Они, чтобы дистанцироваться от политических дебатов, назвали себя «Корёин», то есть люди из «Корё», вспомнив название, которое и за рубежом привычно, и не несет в себе намека на разделение Севера и Юга. А кафедры все чаще и чаще называют «Хангук», указывая на возрастающее в мире влияние Южной Кореи. Некоторые же, если хотят показать свою политкорректность, используют в данном случае оба названия.

Несколько запутанно, не правда ли? Если не хочется вдаваться в детали, то можно просто запомнить: северокорейцы называют свою страну Чосон, в память о древнем Чосоне, существовавшем еще до нашей эры, а также Чосоне конца XIV – конца XIX вв. Для южнокорейцев – это «Хангук», в честь древних племен, живших на юге полуострова, а также Империи Хан, которая, впрочем, просуществовала менее тридцати лет. А сама «Корея» – это исключительно иностранное название, появившееся в те времена, когда государство носило имя «Корё». По большому счету, и Чосон, и Корея, и Хангук просто отражают те названия, которые носило государство в разные исторические периоды.

Можно предположить, что очередное изменение название (для иностранцев Корея так и останется Кореей) произойдет, когда (или если) Север и Юг наконец-то объединятся. От жителей Юга мне часто доводилось слышать, что надо возвращаться к названию «Корё» – это позволит и от идеологического подтекста, который присутствует в «Чосон» и «Хан-гук», избавиться, и к принятому в мире названию максимально приблизиться. Поживем – увидим… Пока же южные корейцы считают, что они больше унаследовали от княжества Силла, которое подчинило себе племена хан и объединило весь полуостров в единое государство, правда, не без помощи китайцев. Северяне полагают, что они – наследники славных воинов Когурё, перед которыми трепетали все соседи.

А теперь хотелось бы сказать несколько слов о том поэтичном названии, которое закрепилось за Кореей, – Страна утренней свежести. Название это неофициальное, как для Японии – Страна восходящего солнца, для Австралии – Зеленый континент, Швейцарии – Страна часов, банков и сыра и т. д. Как бы там ни было, название это – весьма поэтичное и красивое. Сами корейцы с большой охотой величают свою родину именно Страной утренней свежести. Любопытным они объяснят, что такой смысл несут те самые два иероглифа, которые по-корейски звучат «Чосон» и которые с древних пор закрепились в качестве названия Кореи.

Так ли это? Что в Корее утро на порядок свежее, чем в той же России? Не совсем. Напомним, что «Чосон», а в те времена – двадцать пять веков назад – скорее «Тряусенх», было просто китайской транскрипцией названия, которым протокорейцы называли свою страну. Что в действительности это название означало, сейчас уже неизвестно. Китайцы взяли просто два иероглифа, которые максимально близко подходили по звучанию, но, подчеркну, не по значению. Та же самая Москва по-китайски звучит как «Мосыкэ».

Среди многих значений иероглифа «Чо» есть значение «утро», среди более чем десятка значений «сон» есть и «свежесть». Среди как минимум нескольких десятков возможных сочетаний когда-то выбрали, наверное, самое красивое – так и получилась «утренняя свежесть», то есть Страна утренней свежести, Корея. Если следовать той же логике, уже упомянутую Москву, как отмечает профессор А. Н. Ланьков, можно назвать Городом спокойного разрезания злаков – есть такие значения среди трех иероглифов, используемых китайцами для наименования российской столицы. Что, в Москве сидят все и со спокойным видом режут злаки? Нет, иероглифы обозначают здесь исключительно звуки, но не истинный смысл названия.

В общем, в реальности Корея настолько же Страна утренней свежести, насколько Москва – Город спокойного разрезания злаков. Схожих примеров можно привести очень много. Однако, так или иначе, за Кореей, в первую очередь по инициативе самих корейцев, закрепилось красивое неофициальное название – Страна утреней свежести. Может, оно не такое уж и логичное, но разве только в Японии солнце восходит? Хотя определенная связь с реальностью, если уж совсем до истоков докапываться, все же присутствует.

Из книги Оружие великих держав [От копья до атомной бомбы (litres)] автора Коггинс Джек

Корея Американцам, как добровольцам, так и милиционным частям, и раньше случалось отступать. Ничего удивительного в этом нет. Можно простить необстрелянным парням, солдатам только по названию, брошенным в бой без подготовки – и под командой столь же неопытных офицеров и

Из книги Доспехи народов Востока. История оборонительного вооружения автора Робинсон Рассел

Глава 6 Китай, Корея, Тибет, Бутан Доспехи из кожи Письменные источники и археологические находки показывают, что древнейшие доспехи, применявшиеся на территори Китая, изготовлялись из кожи. Бронзовые шлемы применялись уже во времена Шанской династии (1558–1050 гг. до н. э.).

Из книги Боевые пловцы автора Фэйн Френсис Д.

Корея Соседство Кореи с Китаем, частые военные конфликты и сходная культура привели к тому, что корейские доспехи создавались как подражание китайским, причем с большим сходством, чем в более изолированной соседней Японии. Изделия корейских и китайских мастеров

Из книги Отражения автора Ступников Александр Юрьевич

Глава 18. Корея Но главное - это люди, моряки нашего флота; стремясь к достижению общей цели совместными усилиями и демонстрируя при этом большое умение и высокий боевой дух, они принесут нам победу в будущих сражениях. Адмирал А. Бёрк, ВМФ США Во время войны в Корее

Из книги Корея на перекрестке эпох автора Симбирцева Татьяна Михайловна

Страна омовения (Корея) На открытый рынок Сеула я набрел случайно, по дороге к бывшему королевскому дворцу. Увидел - и зашел. Вокруг была толчея, но упорядоченная и не криминальная. Такие вещи чувствуешь сразу. Людей, понятно, много - место такое. Как везде в мире. Я встал в

Из книги Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести автора Кирьянов Олег Владимирович

Основные этапы истории Республики Корея Первая Республика (президент Ли Сынман) - 1945- 15 августа 1960 гг.Вторая Республика (президент Юн Босон) - 1960-16 мая 1961 г.Третья Республика (президент Пак Чжонхи) - 1963-1972 гг.Четвертая Республика (президенты Пак Чжонхи,Чхве Гюха) - 1972-1981 гг.

Из книги Том 15 автора Уэллс Герберт

Из книги Корея и корейцы. О чем молчат путеводители автора Кирьянов Олег Владимирович

Из книги Книга чудес света автора Поло Марко

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных

Из книги Корея без вранья автора Кирьянов Олег Владимирович

22. Проспект утренней зари Через месяц после того, как развод вступил в силу, Эдвард-Альберт женился на м-сс Баттер. Брак был оформлен в отделе записей; в качестве свидетелей присутствовали Пип и Милли. М-сс Баттер не пожелала венчаться в церкви.- Этого не надо, - сказала

Из книги автора

Глава IV Сам себя не похвалишь… или почему Корея обязательно великая

Из книги автора

Корея: «Самсунг», Ким Чен Ир, собачатина и тэквондо? Ну что, вдоволь поиронизировали над «этими странными корейцами»? А вот теперь давайте обратим взоры на себя и признаемся либо по крайней мере попробуем предположить, что и распространенные среди нас о Корее стереотипы

Из книги автора

Глава CCXVII. Здесь описывается темная страна [страна Тьмы] На север от этого царства есть темная страна; тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд; всегда тут темно, так же, как у нас в сумерки. У жителей нет царя; живут они как звери, никому не подвластны.Татары приходят

Из книги автора

Глава IV. Сам себя не похвалишь… Или почему Корея обязательно великая

Из книги автора

Корея: «Самсунг», Ким Чен Ир, собачатина и тэквондо? Ну что, вдоволь поиронизировали над «этими странными корейцами»? А вот теперь давайте обратим взоры на себя и признаемся либо по крайней мере попробуем предположить, что и распространенные среди нас о Корее стереотипы

Из книги автора

4. Страна утренней свежести, или почему Корея – это не Корея Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных

Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных факторов часто приводит к тому, что за названия берутся те слова, которые имеют к конкретному месту отношение весьма отдаленное. Хотите пример? Китай. Китайцы называют свою страну «Чжунго», что не особо похоже на привычное нам название. Японии повезло больше. Жители архипелага именуют свою родину «Ниппон», так что связь прослеживается со всем нам известной Японией.

С Кореей по большому счету произошло то же, что и с Китаем. Свою роль тут сыграл и раздел страны. Говоря на родном языке, кореец сейчас не может сказать, что он просто из Кореи. Житель Страны утренней свежести ответит так, что сразу становится ясно, южанин он или северянин, потому что у каждой из Корей свое собственное название. Южная Корея, которая имеет официально принятое в России название Республика Корея, именуется «Хангук» (в дословном переводе – «страна Хан»). Кстати, отсюда и пошло изобретенное долго живущими в РК русскими сленговое словечко «хангуки», что означает «южные корейцы». Название Северной, или, как официально она зовется, Корейской Народно-Демократической Республики, – «Чосон».

Для начала разберемся, откуда взялись эти «Чосон» и «Хангук», а по ходу станет ясно, почему иностранцы именуют Страну утренней свежести «Корея», «Кориа», «Корее» и проч.

Как отмечает в своей книге «Быть корейцем» А. Н. Ланьков, впервые название государства, находящегося на Корейском полуострове, мы встречаем в китайских хрониках, описывающих события примерно V века до н. э. Для названия были выбраны два иероглифа, которые, как смогли установить современные лингвисты, звучали как «Тряусенх». Эти два иероглифа смысловой нагрузки не несли, а лишь были более-менее похожи, с китайской точки зрения, на название страны, которое использовали сами протокорейцы. Со временем произношение постепенно менялось, но китайское название так и закрепилось за корейским государством. Сейчас эти иероглифы китайцы читают как «Чаосянь», японцы – как «Тё-сэн», а корейцы – «Чосон».

Однако вернемся к древней истории. То самое государство, которое впервые хоть как-то назвали китайцы, сейчас именуется «древний Чосон». Оно успешно просуществовало до II века до н. э. и было поглощено Китаем. Но память о нем, а особенно о тех двух иероглифах, которые сейчас звучат как «Чосон», осталась.

Со временем на территории Маньчжурии и современной Северной Кореи возникло мощное воинственное княжество, чье название на современный лад звучит как «Когурё». На юго-востоке современной Южной Кореи было княжество Силла, а вдоль южной оконечности Корейского полуострова жили племена хан. Опять же, все это современные названия, и соотношение между произношением того времени и нынешним примерно как между «Тряусенх» и «Чосон», но для удобства будем говорить именно так. Естественно, эти племена да княжества регулярно дрались между собой и еще успевали с китайцами периодически разборки устраивать. Силла сначала взяла под контроль всю современную Южную Корею, включая и земли племен хан. Когурё, хотя и было самым мощным княжеством на полуострове, в итоге не выдержало союзного натиска Силлы и Китая и пало. За «дружескую помощь» Силла вынуждена была отдать Китаю чуть ли не всю территорию Когурё, но в итоге стала единственным корейским государством на полуострове.

Жители Древнего мира отличались активным характером, потому войны продолжились: в Китае начались междоусобицы, и его правительство забыло про экс-Когурё, Силла же потихоньку зачахла. Так в Х веке н. э. возникло новое общекорейское государство – Корё. Основатели Корё считали себя наследниками славного Когурё, потому и взяли себе то же название – вот только по прошествии нескольких веков иероглифы звучали уже несколько иначе. Короче говоря, стали они Корё.

Улавливаете связь, Корё – Корея? Верно, она есть. Примерно в то же время жители полуострова начали активнее налаживаться контакты с внешним миром, Корё обрел широкую известность в Восточной Азии, с ним познакомилась Европа. В конце концов иностранцы стали звать государство на полуострове Кореей.

Однако сама Корея не стояла на месте, там менялись короли, династии. В конце XIV века н. э. династия, создавшая Корё, пала, на смену ей пришли новые монархи, которые решили переименовать страну, реанимировав древнее название «Чосон». Под таким наванием («Чосон») Корея просуществовала для корейцев пятьсот лет, вплоть до конца XIX века.

В конце позапрошлого века корейцы, во многом под давлением японцев, нарекли короля императором, а название страны поменяли с «Чосон» на «Хан». Так, в память о древних племенах, возникла империя Хан. Правда, оккупировав в 1910 году Корейский полуостров, японцы принесли сюда привычное им название – те самые два иероглифа, которые звучат по-японски «Тёсэн», а по-корейски – «Чосон». Правда, некоторые борцы за независимость Кореи, вынужденные эмигрировать за границу, называли страну «Республикой Хан», то есть «Хангук», не признав «Чосон», ассоциировавшийся с японской оккупацией.

С 1945 года в северной части полуострова возникла коммунистическая Корея. И снова встал вопрос о названии. Северяне не стали особо обращать внимание на связь «Чосон» с японцами, вспомнили, что на протяжении пяти с лишним веков страну так называли сами корейцы, да и пару тысяч лет назад она носила то же (или почти то же) имя. В итоге Северная Корея выбрала себе название «Чосон». Капиталистическая Южная Корея предпочла «Республику Хан», то есть «Хангук».

Так и возникли разногласия между корейцами по поводу самоназвания. Интересно, что Южную Корею северяне называют «Нам-Чосон», то есть «Южный Чосон», а южане Северную Корею – «Пук-Хан», то есть «Северный Хан». Иностранцы же остались при своем – «Корея», и все тут.

Ладно, для граждан РК и КНДР название собственных стран – это, как говорится, личное дело. Однако как же быть проживающим в других странах корейцам, а их насчитывается несколько миллионов? Им-то как называть общую родину? Или как называть по-корейски кафедры корейских языков в зарубежных вузах? Кто ориентируется на КНДР, те говорят «Чосон», кто на Юг – «Хангук». Достаточно мудро поступили корейцы бывшего СССР, которые оказались в затруднительном положении, когда дипломатические отношения Москвой были установлены как с Югом, так и Севером. Они, чтобы дистанцироваться от политических дебатов, назвали себя «Корёин», то есть люди из «Корё», вспомнив название, которое и за рубежом привычно, и не несет в себе намека на разделение Севера и Юга. А кафедры все чаще и чаще называют «Хангук», указывая на возрастающее в мире влияние Южной Кореи. Некоторые же, если хотят показать свою политкорректность, используют в данном случае оба названия.

Несколько запутанно, не правда ли? Если не хочется вдаваться в детали, то можно просто запомнить: северокорейцы называют свою страну Чосон, в память о древнем Чосоне, существовавшем еще до нашей эры, а также Чосоне конца XIV – конца XIX вв. Для южнокорейцев – это «Хангук», в честь древних племен, живших на юге полуострова, а также Империи Хан, которая, впрочем, просуществовала менее тридцати лет. А сама «Корея» – это исключительно иностранное название, появившееся в те времена, когда государство носило имя «Корё». По большому счету, и Чосон, и Корея, и Хангук просто отражают те названия, которые носило государство в разные исторические периоды.

Можно предположить, что очередное изменение название (для иностранцев Корея так и останется Кореей) произойдет, когда (или если) Север и Юг наконец-то объединятся. От жителей Юга мне часто доводилось слышать, что надо возвращаться к названию «Корё» – это позволит и от идеологического подтекста, который присутствует в «Чосон» и «Хан-гук», избавиться, и к принятому в мире названию максимально приблизиться. Поживем – увидим… Пока же южные корейцы считают, что они больше унаследовали от княжества Силла, которое подчинило себе племена хан и объединило весь полуостров в единое государство, правда, не без помощи китайцев. Северяне полагают, что они – наследники славных воинов Когурё, перед которыми трепетали все соседи.

А теперь хотелось бы сказать несколько слов о том поэтичном названии, которое закрепилось за Кореей, – Страна утренней свежести. Название это неофициальное, как для Японии – Страна восходящего солнца, для Австралии – Зеленый континент, Швейцарии – Страна часов, банков и сыра и т. д. Как бы там ни было, название это – весьма поэтичное и красивое. Сами корейцы с большой охотой величают свою родину именно Страной утренней свежести. Любопытным они объяснят, что такой смысл несут те самые два иероглифа, которые по-корейски звучат «Чосон» и которые с древних пор закрепились в качестве названия Кореи.

Так ли это? Что в Корее утро на порядок свежее, чем в той же России? Не совсем. Напомним, что «Чосон», а в те времена – двадцать пять веков назад – скорее «Тряусенх», было просто китайской транскрипцией названия, которым протокорейцы называли свою страну. Что в действительности это название означало, сейчас уже неизвестно. Китайцы взяли просто два иероглифа, которые максимально близко подходили по звучанию, но, подчеркну, не по значению. Та же самая Москва по-китайски звучит как «Мосыкэ».

Среди многих значений иероглифа «Чо» есть значение «утро», среди более чем десятка значений «сон» есть и «свежесть». Среди как минимум нескольких десятков возможных сочетаний когда-то выбрали, наверное, самое красивое – так и получилась «утренняя свежесть», то есть Страна утренней свежести, Корея. Если следовать той же логике, уже упомянутую Москву, как отмечает профессор А. Н. Ланьков, можно назвать Городом спокойного разрезания злаков – есть такие значения среди трех иероглифов, используемых китайцами для наименования российской столицы. Что, в Москве сидят все и со спокойным видом режут злаки? Нет, иероглифы обозначают здесь исключительно звуки, но не истинный смысл названия.

В общем, в реальности Корея настолько же Страна утренней свежести, насколько Москва – Город спокойного разрезания злаков. Схожих примеров можно привести очень много. Однако, так или иначе, за Кореей, в первую очередь по инициативе самих корейцев, закрепилось красивое неофициальное название – Страна утреней свежести. Может, оно не такое уж и логичное, но разве только в Японии солнце восходит? Хотя определенная связь с реальностью, если уж совсем до истоков докапываться, все же присутствует.