Болезни Военный билет Призыв

Перевод и значение OFF в английском и русском языках. Смотреть что такое в других словарях Он оф перевод

In // 1 Comment

Одним из увлекательных - и иногда сложных - аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов - “on ” и “off ” - в разных значениях.

ON

Сначала рассмотрим использование “on ”.

Google shortcode

I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

The party is still on ! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

I left the light on ! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

OFF

А теперь посмотрим на слово “off ”. Вот несколько примеров его использования.

I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

“Pooh! This milk is off !” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

off
1. [ɒf] n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п. )
to be set at ~ - находиться в положении «выключено»
2. свободное время
in one‘s ~ - в свободное время
3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет )
4. разг. начало, старт
ready for the ~ - готовый к старту
from the ~ - с самого начала
2. [ɒf] a 1. более удалённый, дальний
2. 1) находящийся с правой стороны, справа
the ~ horse - правая пристяжная
the ~ side of the road - правая сторона дороги
the ~ wheel of a cart - правое колесо повозки
2) мор. обращённый к морю (о борте корабля )
3) спорт. расположенный слева от боулера (о части поля - крикет )
3. второстепенный, менее важный, незначительный
~ street - переулок; улочка
~ issue - второстепенный вопрос
4. свободный, незанятый
day ~, ~ day - свободный день; нерабочий день [ср. тж. 5, 1)]
~ time - свободное время
a pastime for one‘s ~ hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/
we are ~ (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/
we get two days ~ at Christmas - на рождество у нас два выходных дня
5. 1) неудачный, неблагоприятный
~ day - неудачный день [ср. тж. 4]
~ season - мёртвый сезон
2) не совсем здоровый
he is feeling rather ~ today - сегодня он чувствует себя неважно
3) несвежий (о пище )
the meat looks a bit ~ - мясо на вид не очень
the fish is ~ - рыба испортилась
4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта
~ grade - низкого качества
~ year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью
6. ошибочный, неправильный
you are ~ on that point - тут вы не правы
your figures are way ~ - ваши расчёты совершенно неверны
3. [ɒf] adv указывает на
1. завершённость действия
1) движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.
to drive ~ - уехать; отъехать
to walk ~ - уйти
to go ~ on a journey - отправиться в путешествие
the children ran ~ - дети убежали
he pushed me ~ - он оттолкнул меня
he sent the parcel ~ - он отослал посылку
when does the plane take ~? - когда вылетает самолёт?
he turned ~ into a side street - он свернул в переулок
2) движение сверху вниз - передаётся глагольными приставками с-, со-
to fall ~ - свалиться
to jump ~ - спрыгнуть
to slip ~ - соскользнуть
3) отделение части от целого - передаётся глагольными приставками от-, с-
to break ~ - отломать
to shake ~ - стряхнуть
to bite ~ a piece - откусить кусочек
cut the end ~ - отрежьте /подрежьте/ кончик
one of the wheels flew ~ - одно колесо соскочило
the handle came ~ - ручка [пуговица] оторвалась
mark it ~ into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части
4) снятие предмета одежды и т. п. :
he took his coat ~ - он снял пальто [очки]
hats ~! - шапки долой!
with his shoes ~ - без ботинок, босой
5) доведение действия до конца, до предела :
to drink ~ - выпить (до дна)
to pay ~ one‘s debt - выплатить весь долг
to kill ~ the animals - истребить животных
2. отдалённость
1) о расстоянии :
a long way ~, far ~ - далеко
a little way ~ - недалеко, близко
the town is five miles ~ - город находится на расстоянии пяти миль
~ in the distance he saw a light - далеко впереди он увидел огонёк
2) во времени :
the vacation is not far ~ - уже недолго до каникул
June is three months ~ - до июня ещё три месяца
my holiday is a week ~ - мой отпуск через неделю
3. 1) (внезапное ) прекращение действия :
to break ~ work - прервать работу
to cur ~ supplies - прекратить снабжение /поставки/
to break ~ with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.
he broke ~ in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился
2) отмену, аннулирование и т. п. :
the deal is ~ - сделка аннулирована
the concert is ~ - концерт отменён
4. 1) уменьшение или сокращение :
the number of visitors dropped ~ - число посетителей сократилось
the profits fell ~ - прибыли сократились
2) утихание или ослабление :
the pain passed ~ - боль утихла
3) избавление, освобождение от чего-л. :
to marry /to get/ one‘s daughters ~ - выдать дочерей замуж
4) выключение прибора или механизма :
to turn /to switch, to put/ ~ - выключить
switch ~ the light - выключи(те) свет
he turned ~ the radio - он выключил радио
he shut ~ the engine - он выключил двигатель
5. обеспеченность :
he lives comfortably ~ - он обеспеченный /богатый/ человек
he earns well ~ - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает
6. в сочетаниях :
to be ~ - разг. а) покинуть, уйти; I must be ~ - я должен пойти /уйти/; we are ~ now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be ~ sick - отсутствовать по болезни; he‘s ~ on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she‘s been ~ for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons ~ - не хватает двух пуговиц; I‘m sorry the lamb is ~ - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set is ~ - телевизор [радио и т. п. ] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]
to be well ~ for smth. - быть хорошо [плохо] обеспеченным чем-л.
you must be badly ~ for books - у тебя, видно, маловато книг
he is badly /poorly/ ~ - он нуждается, он беден
hands ~! - руки прочь!
he is neither ~ nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется
be ~!, ~ you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!
~ with you! - марш отсюда!
~ with his head! - отрубить ему голову!
~ with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!
keep ~! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!
to see smb. ~ - провожать кого-л.
to sleep smth. ~ - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.
to sleep ~ a bad headache - вылечить сном сильную головную боль
he took himself ~ - он отправился
др. сочетания см. под соответствующими словами
4. [ɒf] v разг. 1. 1) прекращать (переговоры и т. п. )
2) идти на попятный
2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»
3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море
5. [ɒf] prep указывает на
1. 1) удаление или отделение от чего-л. с
to take the pan ~ the stove - снять сковороду с плиты
to fall ~ the ladder - упасть с лестницы [с лошади]
get ~ the table - выйдите из-за стола
there‘s a button ~ your dress - у вас на платье оторвалась пуговица
he got the matter ~ his hands - он избавился от этого дела
he is ~ the beaten track - он не пошёл проторённым путём
keep ~ the grass - по траве не ходить! (надпись )
2) ответвление от чего-л. :
a street ~ Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню
2. нахождение на некотором (обычно близком ) расстоянии от чего-л. от
a street ~ the square - улица, которая выходит на площадь
ten miles ~ the island - на расстоянии десяти миль от острова
the ship sank ~ the coast - судно затонуло недалеко от берега
3. уменьшение, скидку меньше, ниже
at 10% ~ the regular price - на 10% ниже обычной цены
4. разг. источник от, у
to borrow smth. ~ smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.
5. 1) кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом :
to dine ~ roast beef - пообедать жареной говядиной
they lunched ~ sandwiches - они позавтракали бутербродами
2) источник существования или доходов :
they lived ~ tourists - они жили за счёт доходов от туристов
6. отклонение от нормы :
~ the mark - а) мимо цели (о выстреле ); б) не относящийся к делу
~ one‘s balance - выведенный из равновесия
he‘s ~ his head - разг. он спятил
he is ~ his feed - разг. у него нет аппетита
he‘s ~ drug now - он больше не принимает наркотики
7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.
~ duty - не при исполнении служебных обязанностей
he‘s gone ~ science fiction - он разлюбил научную фантастику
I‘m ~ smoking - я больше не курю
~ the map - несуществующий, исчезнувший
it is ~ the question - об этом не может быть и речи
~ the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг
6. [ɒf] int 1) внимание!; остановись!
2) прочь!; долой!

Смотреть больше слов в «

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON OFF» in dictionaries.

  • ON OFF — in operation/not in operation (of a button which activates or deactivates an electrical appliance)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • ON-OFF — on-off BrE AmE ˌɒn ˈɒf ◂ -ˈɔːf ◂ AmE \ ˌɑːn ˈɔːf ◂ ˌɔːn-, -ˈɑːf ◂
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • ON-OFF — adjective [ only before noun ] 1. (of a switch) having the positions "on" and "off" : an …
  • ON-OFF — ˌon-ˈoff BrE AmE adjective 1 . happening sometimes and not at other times: an on-off relationship She …
  • ON-OFF — adjective COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES an on-off relationship (= happening sometimes and not at other times) ▪ Their on-off …
  • ON-OFF — adj.
    Oxford Collocations Dictionary Second Edition
  • ON-OFF — adj. On-off is used with these nouns: switch
    Oxford Collocations English Dictionary
  • ON-OFF (техническое) двухпозиционный
  • ON-OFF
  • ON-OFF — включено-выключено, двухпозиционный - on-off action - on-off control - on-off keying - on-off modulation - on-off switch
  • ON OFF — (a) двухпозиционный
    English-Russian Lingvistica"98 dictionary
  • ON-OFF — a тех. двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • ON-OFF — a тех. двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
  • ON/OFF
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • ON/OFF — "включено - выключено" (на аппарате с двумя фиксирующими позициями)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по компьютерам
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь компьютерных терминов
  • ON-OFF — релейный, двухпозиционный
    Англо-Русский словарь по телекоммуникациям
  • ON/OFF — двухпозиционный
    Современный Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — двухпозиционный adj включён/выключен
    English-Russian WinCept Glass dictionary
  • ON-OFF
  • ON OFF — вкл выкл
    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • OFF
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • — I. (|)ȯn, (|)än, in the southeastern US sometimes (|)ōn preposition Etymology: Middle English, preposition & adverb, fr Old English an, …
  • OFF
    Webster"s New International English Dictionary
  • OFF — /awf, of/ , adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OFF — I. ˈȯf adverb Etymology: Middle English of, from Old English — more at of Date: before 12th century 1. a. …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OFF — adv denoting opposition or negation. 2. off ·interj away; begone; — a command to depart. 3. off ·adv in a …
    Webster English vocab
  • OFF — / ɒf; NAmE ɔːf; ɑːf/ adverb , preposition , adjective , noun , verb ■ adverb HELP NOTE: For …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • — I. on 1 S1 W1 /ɒn $ ɑːn, ɒːn/ BrE AmE preposition [ Language: Old English ] 1 . ON …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — I. off 1 S1 W1 /ɒf $ ɒːf/ BrE AmE adverb , preposition , adjective 1 . away from a …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Английский основной разговорный словарь
  • OFF — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1. away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Oxford English vocab
  • — The preposition is pronounced /ɒn/. The adverb and the adjective are pronounced /ɒn/. Frequency: The word is one of the …
  • OFF — The preposition is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/. The adverb is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/ Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF — adj. sup off sup off or up back off blow off bring off buck off bug off bump off burn …
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • — 1. предл. 1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — on.ogg 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п. …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OFF
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OFF — 1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный. cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • — 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at off - …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to march off — …
    Англо-Русский словарь общей лексики

Перевод и значение ON-OFF в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ͵ɒnʹɒf ]

двухпозиционный (о переключателе и т. п.)

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

  • English-Russian-English vocabularies
  • English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод ON-OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON-OFF» in dictionaries.

  • ON OFF — in operation/not in operation (of a button which activates or deactivates an electrical appliance)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • ON-OFF — on-off BrE AmE ˌɒn ˈɒf ◂ -ˈɔːf ◂ AmE \ ˌɑːn ˈɔːf ◂ ˌɔːn-, -ˈɑːf ◂
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • ON-OFF — adjective [ only before noun ] 1. (of a switch) having the positions "on" and "off" : an …
  • ON-OFF — ˌon-ˈoff BrE AmE adjective 1 . happening sometimes and not at other times: an on-off relationship She …
  • ON-OFF — adjective COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES an on-off relationship (= happening sometimes and not at other times) ▪ Their on-off …
  • ON-OFF — adj.
    Oxford Collocations Dictionary Second Edition
  • ON-OFF — adj. On-off is used with these nouns: switch
    Oxford Collocations English Dictionary
  • ON OFF — вкл выкл
  • ON-OFF (техническое) двухпозиционный
    Большой Англо-Русский словарь
  • ON-OFF — включено-выключено, двухпозиционный - on-off action - on-off control - on-off keying - on-off modulation - on-off switch
  • ON OFF — (a) двухпозиционный
    English-Russian Lingvistica"98 dictionary
  • ON-OFF
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • ON-OFF — a тех. двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
  • ON/OFF
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • ON/OFF — "включено - выключено" (на аппарате с двумя фиксирующими позициями)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по компьютерам
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь компьютерных терминов
  • ON-OFF — релейный, двухпозиционный
    Англо-Русский словарь по телекоммуникациям
  • ON/OFF — двухпозиционный
    Современный Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — двухпозиционный adj включён/выключен
    English-Russian WinCept Glass dictionary
  • ON-OFF
  • ON OFF — вкл выкл
    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • OFF
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • — I. (|)ȯn, (|)än, in the southeastern US sometimes (|)ōn preposition Etymology: Middle English, preposition & adverb, fr Old English an, …
  • OFF
    Webster"s New International English Dictionary
  • OFF — /awf, of/ , adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OFF — I. ˈȯf adverb Etymology: Middle English of, from Old English — more at of Date: before 12th century 1. a. …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OFF — adv denoting opposition or negation. 2. off ·interj away; begone; — a command to depart. 3. off ·adv in a …
    Webster English vocab
  • OFF — / ɒf; NAmE ɔːf; ɑːf/ adverb , preposition , adjective , noun , verb ■ adverb HELP NOTE: For …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • — I. on 1 S1 W1 /ɒn $ ɑːn, ɒːn/ BrE AmE preposition [ Language: Old English ] 1 . ON …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — I. off 1 S1 W1 /ɒf $ ɒːf/ BrE AmE adverb , preposition , adjective 1 . away from a …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Английский основной разговорный словарь
  • OFF — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1. away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Oxford English vocab
  • — The preposition is pronounced /ɒn/. The adverb and the adjective are pronounced /ɒn/. Frequency: The word is one of the …
  • OFF — The preposition is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/. The adverb is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/ Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF — adj. sup off sup off or up back off blow off bring off buck off bug off bump off burn …
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • — 1. предл. 1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — on.ogg 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п. …
  • OFF
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OFF — 1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный. cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • — 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at off - …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to …
    Англо-Русский словарь по общей лексике

OFF
Перевод:

off (ɒf)

1. adv указывает на :

1) удаление, отделение :

I must be off я до́лжен уходи́ть;

off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, уходи́те!;

they are off они́ отпра́вились;

to run off убежа́ть;

to keep off держа́ться в отдале́нии; держа́ться в стороне́;

my hat is off у меня́ слете́ла шля́па;

the cover is off кры́шка снята́;

the gilt is off позоло́та сошла́; перен. наступи́ло разочарова́ние

2) расстояние :

a long way off далеко́;

five miles off за пять миль; в пяти́ ми́лях

3) прекращение, окончание действия, аннулирование, отмену :

to break off negotiations прерва́ть перегово́ры;

to cut off supplies прекрати́ть снабже́ние;

the strike is off забасто́вка око́нчилась;

the concert is off конце́рт отменён

4) перерыв в работе :

Sunday is her day off в воскресе́нье у неё выходно́й;

they are off till the first они́ свобо́дны до пе́рвого числа́

5) завершение действия :

to pay off вы́платить (до конца );

to drink off вы́пить (до дна );

to polish off отполирова́ть;

to finish off поко́нчить

6) избавление :

to throw off reserve осмеле́ть, расхрабри́ться"

7) выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма :

to switch off the light вы́ключить свет;

the radio was off the whole day ра́дио бы́ло вы́ключено весь день

8) отсутствие, невозможность получения :

the dish is off э́того блю́да уже́ нет (хотя оно числится в меню )

9) снятие предмета одежды :

take off your coat! сними́те пальто́!;

hats off! ша́пки доло́й! to be badly off о́чень нужда́ться;

to be comfortably off хорошо́ зараба́тывать; быть хорошо́ обеспе́ченным

2. prep указывает на :

1) расстояние от;

a mile off the road на расстоя́нии ми́ли от доро́ги;

off the beaten track в стороне́ от большо́й доро́ги; перен. оригина́льно, необы́чно;

off the coast неподалёку от бе́рега;

the street off the Strand у́лица, иду́щая от Стрэ́нда

2) удаление с поверхности с;

take your hands off the table убери́ ру́ки со стола́;

they pushed me off my seat они́ столкну́ли меня́ с моего́ ме́ста;

to fall off a ladder (tree, horse) упа́сть с ле́стницы (де́рева, ло́шади)"

3) отклонение от нормы, привычного состояния :

off one"s balance потеря́вший равнове́сие (тж. перен. );

off one"s food без аппети́та;

he is off smoking он бро́сил кури́ть;

а) далеко́ от це́ли;

б) не относя́щийся к де́лу;

а) ми́мо це́ли (о выстреле );

б) не относя́щийся к де́лу

4) неучастие в чём-л. :

he is off gambling он не игра́ет в аза́ртные и́гры off the cuff без подгото́вки

3. a

1) да́льний, бо́лее удалённый;

an off road отдалённая доро́га

2) пра́вый;

the off hind leg за́дняя пра́вая нога́;

the off side пра́вая сторона́; мор. борт корабля́, обращённый к откры́тому мо́рю

3) маловероя́тный;

on the off chance разг. на вся́кий слу́чай

4) свобо́дный (о времени, часах );"

an off day выходно́й, свобо́дный день

5) второстепе́нный;

an off street переу́лок; бокова́я у́лица;

that is an off issue э́то второстепе́нный вопро́с

6) сня́тый, отделённый;"

the wheel is off колесо́ сня́то, соскочи́ло

7) неурожа́йный (о годе ); мёртвый (о сезоне )

8) не совсе́м здоро́вый;

I am feeling rather off today я сего́дня нева́жно себя́ чу́вствую

9) несве́жий;

the fish is a bit off ры́ба не совсе́м све́жая

10) низкосо́ртный;

off grade ни́зкого ка́чества

11) спорт. располо́женная спра́ва, противополо́жная той, на кото́рой стои́т бэ́тсмен (о стороне крикетного поля )

4. n

1) разг. свобо́дное вре́мя;

in one"s off на досу́ге

2) спорт. пра́вая сторона́ по́ля (противоположная той, на которой стоит бэтсмен ; в крикете )

5. v разг.

1) прекраща́ть (переговоры и т.п. ); идти́ на попя́тный

to off it уйти́, смы́ться"

6. int прочь!, вон!


Перевод:

1. {ɒf} n

1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п. )

to be set at ~ - находиться в положении «выключено»

2. свободное время

in one"s ~ - в свободное время

3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет )

4. разг. начало, старт

ready for the ~ - готовый к старту

from the ~ - с самого начала

2. {ɒf} a

1. более удалённый, дальний

2. 1) находящийся с правой стороны, справа

the ~ horse - правая пристяжная

the ~ side of the road - правая сторона дороги

the ~ wheel of a cart - правое колесо повозки

2) мор. обращённый к морю (о борте корабля )

3) спорт. расположенный слева от боулера (о части поля - крикет )

3. второстепенный, менее важный, незначительный

~ street - переулок; улочка

~ issue - второстепенный вопрос

4. свободный, незанятый

day ~, ~ day - свободный день; нерабочий день {ср. тж. 5, 1)}

~ time - свободное время

a pastime for one"s ~ hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/

we are ~ (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/

we get two days ~ at Christmas - на рождество у нас два выходных дня

5. 1) неудачный, неблагоприятный

~ day - неудачный день {ср. тж. 4}

~ season - мёртвый сезон

2) не совсем здоровый

he is feeling rather ~ today - сегодня он чувствует себя неважно

3) несвежий (о пище )

the meat looks a bit ~ - мясо на вид не очень

the fish is ~ - рыба испортилась

4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта

~ grade - низкого качества

~ year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью

6. ошибочный, неправильный

you are ~ on that point - тут вы не правы

your figures are way ~ - ваши расчёты совершенно неверны

3. {ɒf} adv

указывает на

1. завершённость действия

1) движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.

to drive ~ - уехать; отъехать

to walk ~ - уйти

to go ~ on a journey - отправиться в путешествие

the children ran ~ - дети убежали

he pushed me ~ - он оттолкнул меня

he sent the parcel ~ - он отослал посылку

when does the plane take ~? - когда вылетает самолёт?

he turned ~ into a side street - он свернул в переулок

2) движение сверху вниз - передаётся глагольными приставками с-, со-

to fall ~ - свалиться

to jump ~ - спрыгнуть

to slip ~ - соскользнуть

3) отделение части от целого - передаётся глагольными приставками от-, с-

to break ~ - отломать

to shake ~ - стряхнуть

to bite ~ a piece - откусить кусочек

cut the end ~ - отрежьте /подрежьте/ кончик

one of the wheels flew ~ - одно колесо соскочило

the handle {button} came ~ - ручка {пуговица} оторвалась

mark it ~ into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части

4) снятие предмета одежды и т. п. :

he took his coat {glasses} ~ - он снял пальто {очки}

hats ~! - шапки долой!

with his shoes ~ - без ботинок, босой

5) доведение действия до конца, до предела :

to drink ~ - выпить (до дна)

to pay ~ one"s debt - выплатить весь долг

to kill ~ the animals - истребить животных

2. отдалённость

1) о расстоянии :

a long way ~, far ~ - далеко

a little way ~ - недалеко, близко

the town is five miles ~ - город находится на расстоянии пяти миль

~ in the distance he saw a light - далеко впереди он увидел огонёк

2) во времени :

the vacation is not far ~ - уже недолго до каникул

June is three months ~ - до июня ещё три месяца

my holiday is a week ~ - мой отпуск через неделю

3. 1) (внезапное ) прекращение действия :

to break ~ work - прервать работу

to cur ~ supplies - прекратить снабжение /поставки/

to break ~ with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.

he broke ~ in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился

2) отмену, аннулирование и т. п. :

the deal is ~ - сделка аннулирована

the concert is ~ - концерт отменён

4. 1) уменьшение или сокращение :

the number of visitors dropped ~ - число посетителей сократилось

the profits fell ~ - прибыли сократились

2) утихание или ослабление :

the pain passed ~ - боль утихла

3) избавление, освобождение от чего-л. :

to marry /to get/ one"s daughters ~ - выдать дочерей замуж

4) выключение прибора или механизма :

to turn /to switch, to put/ ~ - выключить

switch ~ the light - выключи(те) свет

he turned ~ the radio - он выключил радио

he shut ~ the engine - он выключил двигатель

5. обеспеченность :

he lives comfortably ~ - он обеспеченный /богатый/ человек

he earns well ~ - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает

6. в сочетаниях :

to be ~ - разг. а) покинуть, уйти; I must be ~ - я должен пойти /уйти/; we are ~ now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be ~ sick - отсутствовать по болезни; he"s ~ on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she"s been ~ for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons ~ - не хватает двух пуговиц; I"m sorry the lamb is ~ - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set {radio, etc} is ~ - телевизор {радио и т. п. } не работает; д) быть как-л. обеспеченным {ср. тж. 5}

to be well {badly} ~ for smth. - быть хорошо {плохо} обеспеченным чем-л.

you must be badly ~ for books - у тебя, видно, маловато книг

he is badly /poorly/ ~ - он нуждается, он беден

hands ~! - руки прочь!

he is neither ~ nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется

be ~!, ~ you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!

~ with you! - марш отсюда!

~ with his head! - отрубить ему голову!

~ with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!

keep ~! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!

to see smb. ~ - провожать кого-л.

to sleep smth. ~ - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.

to sleep ~ a bad headache - вылечить сном сильную головную боль

he took himself ~ - он отправился

др. сочетания см. под соответствующими словами

4. {ɒf} v разг.

1. 1) прекращать (переговоры и т. п. )

2) идти на попятный

2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»

3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море

5. {ɒf} prep

указывает на

1. 1) удаление или отделение от чего-л. с

to take the pan ~ the stove - снять сковороду с плиты

to fall ~ the ladder {a horse} - упасть с лестницы {с лошади}

get ~ the table - выйдите из-за стола

there"s a button ~ your dress - у вас на платье оторвалась пуговица

he got the matter ~ his hands - он избавился от этого дела

he is ~ the beaten track - он не пошёл проторённым путём

keep ~ the grass - по траве не ходить! (надпись )

2) ответвление от чего-л. :

a street ~ Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню

2. нахождение на некотором (обычно близком ) расстоянии от чего-л. от

a street ~ the square - улица, которая выходит на площадь

ten miles ~ the island - на расстоянии десяти миль от острова

the ship sank ~ the coast - судно затонуло недалеко от берега

3. уменьшение, скидку меньше, ниже

at 10% ~ the regular price - на 10% ниже обычной цены

4. разг. источник от, у

to borrow {to buy} smth. ~ smb. - взять взаймы {купить} что-л. у кого-л.

5. 1) кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом :

to dine ~ roast beef - пообедать жареной говядиной

they lunched ~ sandwiches - они позавтракали бутербродами

2) источник существования или доходов :

they lived ~ tourists - они жили за счёт доходов от туристов

6. отклонение от нормы :

~ the mark - а) мимо цели (о выстреле ); б) не относящийся к делу

~ one"s balance - выведенный из равновесия

he"s ~ his head - разг. он спятил

he is ~ his feed - разг. у него нет аппетита

he"s ~ drug now - он больше не принимает наркотики

7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.

~ duty - не при исполнении служебных обязанностей

he"s gone ~ science fiction - он разлюбил научную фантастику

I"m ~ smoking - я больше не курю

~ the map - несуществующий, исчезнувший

it is ~ the question - об этом не может быть и речи

~ the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг

6. {ɒf} int

1) внимание!; остановись!

2) прочь!; долой!

Перевод слов, содержащих OFF , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

off year

Перевод:

{ʹɒfjıə}

1. год с неблагоприятными условиями

~ for exports - неблагоприятный год для экспорта

it was an ~ for crops - в этом году был плохой урожай

2. амер. год с неосновными, промежуточными выборами

off-

Перевод:

{ɒf-}

в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния :

~balance - потеря равновесия

~gauge - не по калибру

~key - фальшивый (о звуке )

offscreen - за кадром

off-air

Перевод:

1. {͵ɒfʹeə} a

1) принимаемый непосредственно с эфира

~ taping - запись на магнитную ленту с эфира

2) транслирующийся через кабель

~ channel - трансляционный канал

2. {͵ɒfʹeə} adv

1) непосредственно с эфира

to record programs ~ - записывать передачи непосредственно /прямо/ с эфира

2) через кабель

off-balance

Перевод:

1. {ʹɒf͵bæləns} n спорт.

потеря равновесия (гимнастика )

2. {͵ɒfʹbæləns} a

1. потерявший равновесие

he was caught ~ and knocked down - он потерял равновесие и упал

2. 1) выведенный из равновесия

2) застигнутый врасплох

3. искажённый, нереальный

the ~ presentation of alternatives - искажённое представление об имеющихся возможностях