Болезни Военный билет Призыв

Поставить точки над и значение фразеологизма. Что означает выражение «расставить точки над i. Объясните, значение фразы: "расставить все точки, над "И""

Ставить точку (точки) над (на) «и» (перен.) — уточнять, не оставляя ничего недосказанным. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, "Точка")

Ставить (поставить) точки на и или над и (перевод франц. mettre les points sur les i) (книжн.). — 1) уточнять (уточнить) что-нибудь без надобности, объяснять (объяснить) то, что и так ясно. «Неужели нужно размазывать, ставить точки на и?» Достоевский . 2) не оставлять (не оставить) ничего недосказанным, подчеркивать (подчеркнуть) самое существенное; 3) доводить (довести) что-нибудь до логического конца, делать (сделать) все вытекающие из чего-нибудь выводы. (Наше выражение появилось тогда, когда еще в русской азбуке была буква i, отмененная реформой правописания 1917 г.) (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Точка")

Первая мысль в связи с этим выражением это буквы "и" и "й". Но над буквой "й" нет точек, а есть черточка.

Дело в том, что это выражение вошло в русский из европейских языков (французского и английского языка). Например, в английском языке есть выражение - "dot one"s i"s and cross one"s t"s", которое и перекочевало в русский язык. Оно буквально переводится как - поставить точку над i и крестик к t . Если взять вертикальную черточку, то проставление точки над ней дает букву i, а крестообразной черточки - t. Отсюда и значение выражения - разобраться в ситуации, принять важное решение.

Примеры

(1821 - 1881)

"Бесы" (1872 г.) ч. 2 гл. 6, 7:

"Неужели надо размазывать, ставить точки над i . Извольте, я поставлю точки, если вам так нужно мое унижение: права я не имею, полномочие невозможно; "

(1861 - 1936)

Чтобы внести ясность в ситуацию, довести дело до логического конца или уточнить какие-то детали, мы говорим, что пора расставить все точки над i.

Существует несколько версий происхождения этого интересного выражения.

В эпоху Средневековья, когда древнеримские летописцы начали писать манускрипты, звук «и» обозначался простой вертикальной чертой. Было замечено, что в словах и объёмных текстах этот штрих визуально сливался с соседними буквами. Чтобы текст был более понятен, писцы стали ставить точку над сточными буквами в середине слова.

По следующей версии, фраза «расставить все точки над i» появилась во времена, когда французский язык был частью российской культуры. Каждый уважающий себя дворянин был обязан говорить по-французски, обставлять свой интерьер и одеваться сам в соответствии с последней французской модой. В 18 веке Франция была главным законодателем тенденций: из Франции приглашали художников, архитекторов и скульпторов, для детей выписывали французских учителей, балы и приёмы проводили во французском стиле. Зачастую подрастающие аристократы знали французский язык лучше, чем русский.

В то время в обиходе была фраза «mettre es points sur les i et mes barres sur les t», которую на русский язык можно перевести как «расставить точки над i и перечеркнуть t». А так как в старорусском алфавите не было буквы «t», зато была «и десятеричное», которая по начертанию была схожа с французской буквой «i», только первая часть фразы прочно укоренилась в качестве поговорки в русском языке.

Примечательно, что в английском языке есть абсолютно идентичная фраза про точки и чёрточки с таким же значением: «dot all the i"s and cross all the t"s».

Стали употреблять эту фразу потому, что при написании строчных букв рука вынуждена двигаться неотрывно. И чтобы превратить практически одинаковые крючки в те самые латинские «i» и «t», закончив предложение, приходится к нему возвращаться и расставлять те самые точки и чёрточки. Русским тоже приходилось это делать, чтобы обозначить прописную «и десятеричное».

Расставлять все точки нужно было ещё и затем, что в русской кириллице до 1918 года существовало три буквы «и»: «и», «i», «ї» и от количества точек над ними мог меняться смысл слова. Все эти буквы по сей день входят в состав современного украинского алфавита, белорусский алфавит также содержит букву «i», поэтому для них пословица до сих пор актуальна и в прямом её значении.

По некоторым версиям, выражение «расставить все точки над i» начали применять иностранные учителя и гувернёры, требуя от своих подопечных аккуратности и точности при письме. Англичане, славящиеся своей скрупулёзностью, при приёме на канцелярскую работу в первую очередь обращали внимание на то, расставляет ли человек точки над i (dot all the i"s) и перечёркивает ли t (cross all the t"s). Наверняка и вам в школьные годы доводилось получить от учителя «нагоняй» за отсутствие в сочинении чёрточек и точек над «й» и «ё».

Сейчас, «расставляя все точки над i», можно выяснить отношения, обсудить давно наболевший вопрос, расставить всё на свои места.

0 Порой мы употребляем в своей повседневной речи совершенно бессмысленные на первый, да и на второй взгляд выражения. Для большинства людей, их глубинный смысл и происхождение не имеет ровным счётом никакого смысла, но отдельные пытливые граждане стараются докопаться до истины. В этом случае, вам поможет наш популярный интернет-словарь, где вы сможете найти всё, что вы желали узнать, но боялись спросить. Обязательно добавьте наш развлекательный сайт сайт к себе в закладки, чтобы время от времени заходить к нам в гости. В этот раз, как вы уже догадались, будем разбирать довольно странную фразу, это Расставить все точки над И , что значит вы можете прочесть немного ниже.
Однако, перед тем, как продолжить, мне хотелось бы посоветовать вам взглянуть на несколько наших новых публикаций по тематике пословиц и фразеологизмов . Например, что значит С кем поведёшься, от того и наберёшься ; как понять По одёжке протягивай ножки ; смысл выражения Не зная броду, не суйся в воду ; что означает Положа руку на сердце и т. п.
Итак, продолжим, Расставить все точки над И , значение? Это выражение было заимствовано из французского языка "mettre les points sur les i et les barres sur les t ", что можно перевести, как "положить точки на i, и черту на t".

Расставить все точки над И - означает внести ясность, решить проблему, закончить спор, то есть говоря по простому - подвести черту


Синоним Расставить точки над i : Дело решено и под лавку брошено; Сколько верёвку ни вить, а концу быть; Всякое дело с концом хорошо.

Пример :

Короче Толян, пришла пора подбить бабки , и расставить все точки над и!

Милая, давай расставим точки над i, я считаю, что ты не права, и закончим на этом!

Наш руководитель следуя веяниям моды, решил расставить точки над и, собрал нас в зале, и провёл двухчасовую лекцию.

Английский вариант:

Dot your i’s and cross your t’s (точку над i, и крест на твою букву t).

Версии происхождения

Первая версия . Средневековые летописцы, переписывая манускрипты и книги, простой звук "И" обозначали обычной вертикальной чёрточкой. Однако, беда была в том, что данная буква, так и норовила слиться в тексте, с другими знаками, что порождало массу проблем и раздражения. В итоге, какой-то умный писец сообразил, что добавив всего лишь точку над чертой, он сможет выделить данный символ в тексте.

Вторая версия . Одно время наша элита активно упивалась всем французским, и считала, что говорить на этом картавом языке обязан любой уважающий себя человек. В итоге одежда, манера, и даже дома с мебелью являлись точной копией с французских оригиналов. Как вы уже поняли, Франция, была чем-то вреде сегодняшнего Пиндостана , неким градом на холме, вечным и прекрасным.
А поскольку наши богатеи, и интеллигентные люди знали язык Дюма лучше, чем родной, то происходило множество казусов.
В те далёкие, и не очень хорошие времена, в обиходе использовалось крылатое выражение, о котором я уже упоминал немного выше, это «mettre es points sur les i et mes barres sur les t », то есть поставить точки над "И", и перечеркнуть "Т". Одно время, эту пословицу активно использовали, и она пошла в народ, но поскольку в нашем языке отродясь не было буквы "t", то оставили ту часть словосочетания, где упоминалась та самая пресловутая "i". Ведь она была знакома, хоть и выступала в ином качестве (десятеричное).

Третья версия . Появилась эта поговорка благодаря тому, что ранее для написания использовали жидкие чернила. Только очень внимательный и аккуратный человек был способен писать без помарок и ошибок. Требовалось обмакнуть перо в чернильницу, и писать текст, не отрывая кончик от бумаги, иначе могла получиться клякса. После того, как страница завершалась, писец делал вычитку, и расставлял точки над "i", и черты на "t". В нашем языке этот приём так же использовался, чтобы проставить точку над десятеричным.

Четвёртая версия . В русской дореформенной азбуке существовали буквы "i", "и", а кроме того "ї". Причём от количества точек над этими загадочными символами смысл слова мог кардинально изменяться. К сведению, данные буквы сегодня используются в украинском языке, да и в белорусском имеется "i", что делает эту поговорку у них

Поставить точки над и СТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». ПОСТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». Экспрес. Доводить начатое до логического конца, уточняя все подробности, ничего не оставляя невыясненным. - Ну, договорились. Точки над «и» поставлены. Какие же выводы? (Ф. Гладков. Энергия). - Перевод французского выражения: mettre les points sur les i. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под. ред. проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1940 - Т. 4. - С. 762.

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Поставить точки над и" в других словарях:

    поставить точки над i

    Ставить/ поставить точки над «и» - 1. Разг. Давать пояснения, уточнить, внести полную ясность во что л.; довести что л. до конца. ЗС 1996, 338. /i> Калька с франц. mettre les points sur les «i». БМС 1998, 572; ФСРЯ, 480. 2. Жарг. угол., лаг. Стрелять в затылок (напр., при… … Большой словарь русских поговорок

    поставить точку над i - ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь

    СТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». ПОСТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». Экспрес. Доводить начатое до логического конца, уточняя все подробности, ничего не оставляя невыясненным. Ну, договорились. Точки над «и» поставлены. Какие же выводы? (Ф. Гладков. Энергия). Перевод… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    ставить точки над i - ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь

    ставить точки над i - говорить о подробностях, договориться до большей ясности, точности Ср. Экая какая вы недогадливая! Вам нужны точки на i. Станюкович. Первые шаги. 16. Ср. Дело... можно было считать совсем сделанным, но подполковник Свиньин чувствовал в нем какую… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    СТАВИТЬ ВСЕ ТОЧКИ НАД И - кто, что [в чём] Вносить полную ясность, разъяснять положение дел, не оставляя ничего недосказанным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), результат работы, какое л. решение, мнение (Y) окончательно проясняет ту или иную ситуацию (Р).… … Фразеологический словарь русского языка

    ставить точку над i - ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь

    Точка над i - Точка над i. Еще раз о критике реформ и реформаторов (Из доклада на Гайдаровских чтениях в декабре 2010 года) Последнее время, особенно после смерти Егора Тимуровича, не стихает, а наоборот, с подачи двух бывших московских мэров, Лужкова и… … Экономико-математический словарь

    Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» - … Википедия

Книги

  • Мэри Стюарт. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 5 , Мэри Стюарт. Мэри Стюарт - на сегодняшний день одна из самых читаемых писательниц в Великобритании. На ее счету - более 30 романов и повестей любовного, детективного и исторического жанров. Всем им…