Болезни Военный билет Призыв

Мериме кармен краткое содержание для читательского дневника

Путешествуя по Испании, главный герой заводит опасное знакомство. Беседа за сигарой и совместной трапезой располагает к доверию, и незнакомец становится попутчиком. Антонио, проводник рассказчика, признаёт в случайном знакомом преступника, за голову которого обещано двести дукатов, и решает ради наживы выдать бандита. Автор предупреждает о грозящей опасности разбойника и тому удается скрыться.

В Кордобе происходит встреча путешественника с Кармен, которая обещает ему погадать. Внезапное появление беглого бандита прерывает гадание и заканчивается ссорой между ним и гадалкой, планировавшей обворовать наивного француза. Тем не менее, по возвращению в гостиницу обнаруживается пропажа золотых часов. Через несколько месяцев монах из доминиканского монастыря сообщает, что похититель найден, и потеря будет возвращена. Заключённым оказывается Хосе, который в ожидании казни рассказывает о своей печальной судьбе.

Дворянин и христианин, мечтавший о военной карьере, он был в карауле на табачной фабрике. Однажды в драке с одной из работниц, цыганка ножом располосовала своей обидчице лицо. Он должен был сопроводить арестованную в заключение, но ей удалось разжалобить молодого человека. За побег, которому он способствовал, его лишают чина и отправляют на месяц в тюрьму. Ослепленный страстью, он, выйдя на свободу, снова нарушает закон, отпустив контрабандистов. Смертельно ранив из-за ревности офицера, отныне он вынужден прятаться.

С бандой цыган Хосе промышляет грабежом, опускаясь все ниже. Однако совесть умолкает в нём лишь на время. Он готов жить честно в другой стране, но пресная жизнь не по вкусу его своенравной подруге. Устав от измен, ревнивец убивает её и сдаётся властям. Сбывается пророчество дьяволицы, обещавшей довести любовника до виселицы.

«Волку с собакой не ужиться». Нравственное падение приводит к трагической гибели героев.

Картинка или рисунок Мериме - Кармен

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Короленко В дурном обществе

    Произведение Владимира Короленко носит весьма необычное название-"В дурном обществе". Речь в повести идет про сына судьи, который начал дружить с бедными детьми. Главный герой по началу не имел представления

  • Краткое содержание Обещание на рассвете Гари
  • Краткое содержание Червоточина Шолохов

    В труде Шолохова Червоточина идет повествование о судьбе семей во время становления Советского государства. Речь идет об обычной среднестатистической семье: глава семейства - Яков Алексеевич

  • Краткое содержание Шиллер Перчатка

    Королевские подданные собрались посмотреть на битву диких животных, находясь в безопасности на высоких балконах. К их огромному изумлению, один бесстрашный рыцарь спустился прямо в хоровод хищников

  • Краткое содержание Мартин Иден Джека Лондона

    Главный герой произведения Мартин Иден. В один день он героически спасает от смерти некоего молодого человека, который в благодарность предлагает ему отужинать вместе

Новелла «Кармен» была написана французским писателем Проспером Мериме в 1845 году. Мериме был историком, археологом, этнографом. Эти специальные знания пригодились ему и в литературной деятельности. Во Франции он стал одним из первых мастеров новеллы. Благодаря тому что к произведению «Кармен» обратился композитор Жорж Бизе, создав одноименную оперу, эта новелла стала самой известной в творчестве писателя. Она состоит из четырех глав. Краткое содержание новеллы «Кармен» Проспера Мериме будет изложено ниже.

Экспозиция образов главных героев

Повествование ведется от первого лица. Автор выступает в роли странствующего ученого-археолога. Судя по краткому содержанию, новелла Мериме «Кармен» повествует о событиях ранней осени 1830 года. Ученый, наняв проводника, отправляется искать древний город Мунда. Он интересует его в связи с последним победоносным сражением Юлия Цезаря, после которого тот стал единовластно править Римом. Полуденный зной и овладевшая им жажда заставляют рассказчика искать ручей. В поисках тенистого убежища ученый выходит к ручью. Там он встречает незнакомца воинственного вида, вооруженного мушкетоном. Преодолев первоначальный испуг, автор предлагает незнакомцу сигару. Затем он делит с ним свою трапезу. Незнакомец с жадностью набрасывается на предложенную еду. Разговорившись, они выясняют, что им по пути, так как оба они направляются на ночлег в Воронью венту. Случайные попутчики решают продолжать свой путь вместе, несмотря на то, что проводник делает какие-то предупредительные знаки. В разговоре ученый пытается узнать у своего попутчика, не он ли знаменитый разбойник Хосе Мария. Но тот избегает ответа.

Оказанная услуга

Краткое содержание «Кармен» Проспера Мериме продолжается рассказом о ночлеге, до которого добрались путники. Автор обращает внимание на то, что хозяйка называет его попутчика доном Хосе. Поужинав, разбойник по просьбе рассказчика поет баскскую песню, аккомпанируя себе на мандолине. Проводник делает знаки хозяину, вызывая его на разговор в конюшне. Однако автор пренебрегает этим, показывая тем самым свое доверие к дону Хосе. Ночь попутчики проводят вместе. Проснувшись среди ночи, ученый выбрался на улицу, где встретил проводника, который собрался выдать разбойника Хосе уланам и получить за это вознаграждение. Рассказчик успел предупредить своего попутчика, и Хосе Наварро скрылся.

Знакомство ученого с Кармен

Далее в кратком содержании «Кармен» Мериме рассказывается об ученом-путешественнике, который проводит в Кордове несколько дней. В библиотеке доминиканского монастыря он знакомится с рукописями, а по вечерам гуляет по набережной города. В один из таких вечеров ученый встретил молодую цыганку - красавицу Кармен. Его увлекает ее дикая и чувственная красота. Узнав, что она умеет гадать, он провожает ее домой и просит погадать ему на картах. Вдруг в комнату врывается мужчина, закутанный в плащ. В нем рассказчик узнает своего недавнего спутника дона Хосе. Кармен и дон Хосе спорят на незнакомом языке, жестикулируя. Рассказчик догадывается, что Кармен предлагает разбойнику расправиться с ним. Дон Хосе выводит ученого к мосту и указывает дорогу в гостиницу.

Пропажа

Уже вернувшись к ночлегу, ученый обнаруживает пропажу своих золотых часов, которые понравились Кармен. Рассказчик покидает город, но через несколько месяцев возвращается сюда вновь. От одного из монахов доминиканского монастыря он узнает, что пойман Хосе Наварро, который теперь ожидает казни. У него были найдены пропавшие золотые часы рассказчика. Ученый решает встретиться с разбойником.

Свидание с доном Хосе

При встрече дон Хосе в ответ на предложение ученого о помощи просит отслужить обедню за него и Кармен.

Роковая встреча

Хоссе Наварро был рожден в Элисондо. Он принадлежал старинному дворянскому роду. В юности Хосе вступил в кавалерийский полк и стал ефрейтором. Однажды, когда он стоял в карауле на севильской табачной фабрике, произошла его роковая встреча с Кармен. Она, проходя мимо него на работу вместе с другими девушками, стала заигрывать с ним.

В этот же день через несколько часов Хосе вызвали сопровождать ее в тюрьму, так как Кармен затеяла ссору на фабрике и изуродовала ножом лицо одной из работниц. По пути в тюрьму она стала рассказывать Хосе о своей несчастливой жизни, пытаясь вызвать у него жалость. Он поверил ей, не догадываясь, что она лжет. Она уговаривала молодого человека дать ей возможность сбежать. Сначала она хотела подкупить его, но потом, поняв тщетность своей попытки, стала говорить на баскском языке, уговаривая помочь мнимой землячке. Хосе не устоял перед ее обольщением и помог ей сбежать. За это тут же последовало наказание - его разжаловали и отправили на месяц в тюрьму. Находясь в тюрьме, Хосе постоянно думал о Кармен. Однажды он получает от нее подарок - хлебец с напильником и двумя пиастрами. Но воинская честь не позволяет ему сбежать. После выхода из тюрьмы его разжаловали в простые солдаты. Стоя часовым у дома полковника, он вновь встречает Кармен, которая вместе с другими цыганами приходит развлекать публику. Уходя, она говорит Хосе, где он может ее найти.

Встретившись, Кармен и Хосе провели вместе целые сутки. Утром девушка сказала солдату, что расплатилась с ним сполна. После этой встречи Хосе безуспешно пытается найти Кармен.

Следующая встреча с ней произошла, когда Хосе в очередной раз стоял в карауле возле пролома, где контрабандисты проносят свой товар. Кармен обещала ему подарить ночь взамен за то, что он пропустит бандитов. И Хосе ради нее идет на это преступление. После обещанной встречи Кармен вновь надолго пропадает.

Разбойник Хосе

В следующий раз Хосе случайно встречает ее в доме Доротеи, где происходили их предыдущие свидания. Девушка была с поручиком его полка. Ссора молодых людей заканчивается трагически: Хосе убивает нового кавалера Кармен. Цыганка прячет молодого человека в незнакомом доме. Утром она сообщает ему, что у него нет другого пути, кроме того, чтобы стать самому контрабандистом. Хосе влечет новая жизнь, в которой у него будут деньги и возлюбленная. Он вместе с шайкой бандитов грабит, иногда убивает, занимается контрабандой.

От предводителя бандитов дон Хосе узнает, что Кармен освободила из тюрьмы своего мужа - страшного цыгана Гарсию Кривого. Теперь встречи становятся редкими и приносят боль юноше. Кармен предлагает ему во время очередной бандитской вылазки убить своего мужа. Но Хосе считает это недостойный. Он убивает Гарсию в честном поединке. После этого Кармен соглашается стать женой дона Хосе. Разбойник пытается уговорить свою жену уехать в Новый Свет, изменив свою жизнь. Но Кармен воспринимает это предложение с насмешкой.

Трагическая развязка

Свободолюбивую Кармен тяготит любовь разбойника. Она начинает ему изменять с пикадором Лукасом. Дон Хосе, узнав об этом, ревнует свою жену и снова уговаривает ее уехать в Америку. Но она вновь отказывает ему. Много раз она говорит своему мужу, что не любит его и жить с ним не будет. И однажды в порыве гнева Дон Хосе убивает Кармен. Похоронив ее в лесу, он сдается властям.

Последняя глава

В последней главе, как написано в кратком содержании «Кармен» Мериме, рассказывается об особенностях быта, занятиях, обычаях испанских цыган. Автор восхищается их гостеприимством, верностью в отношениях со своими соплеменниками. Это своего рода культурно-этнографическая справка о жизни этого народа. Если провести структурный анализ «Кармен» Проспера Мериме, становится очевидным, какими приемами пользовался автор. Своим неспешным повествованием он как в начале, так и в конце новеллы оттеняет трагическую историю любви дона Хосе и Кармен.

Герои новеллы

В новелле «Кармен» герои Мериме не имеют пространных диалогов. Следуя особенностям жанра психологической новеллы, автор передает их эмоциональное состояние через внешность, поведение и действия.

В анализе «Кармен» Мериме особое место занимают образы главных героев. Образ цыганки Кармен статичен, он не меняется на всем протяжении новеллы. В отличие от нее образ дона Хосе динамичен: от честного кавалериста с представлениями о воинской чести до контрабандиста, способного на убийство. Социальное падение героя обусловлено роковой страстью к мошеннице, встреча с которой так круто изменила его жизнь.

Ранней осенью 1830 г. любознательный ученый, в нем угадывается сам Мериме, нанимает в Кордове проводника и отправляется на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику поднимается ловкий, сильный малый с мрачным взглядом, гордой осанкой и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его настороженность приглашением разделить с ним сигару и трапезу, дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Затем останавливаются на ночлег в отдаленной венте. Спутник кладет рядом мушкетон и засыпает сном праведника, ученому же не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, ведь за поимку его обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Ученый продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гвадалквивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у нее огромные раскосые глаза. Ученого поражает ее странная, дикая красота и особенно взгляд, чувственный и дразнящий. Он угощает ее сигаретами, узнает, что ее зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить ее домой и показать ему свое искусство. Но гадание прервано в самом начале — распахивается дверь, в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Ученый узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Ученый обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорченный и пристыженный ученый покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждет казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает ученого посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Хосе Лисаррабенгоа рассказывает ему, что он баск, родился в Элисондо и принадлежит к старинному дворянскому роду. После кровавой драки бежит из родного края, вступает в драгунский полк, служит усердно и становится бригадиром. Но однажды, на его несчастье, его назначили в караул на севильскую табачную фабрику. В ту роковую пятницу он впервые увидел Кармен — свою любовь, принесшую лишь одну муку и погибель. Вместе с другими девушками она идет на работу. Во рту у нее цветок акации, и ступает она, поводя бедрами, точно молодая кордовская кобылица. Через два часа вызывают наряд, чтобы прекратить кровавую ссору на фабрике. Хосе должен отвести в тюрьму зачинщицу ссоры Кармен, которая изуродовала ножом лицо одной из работниц. По дороге та рассказывает Хосе трогательную историю о том, что она тоже из Страны басков, в Севилье совсем одна, ее травят как чужую, потому она и взялась за нож. Она лжет, как лгала всю жизнь, но Хосе верит ей и помогает бежать. За это он разжалован и на месяц отправлен в тюрьму. Там он получает подарок Кармен — хлебец с напильником, золотой монетой и двумя пиастрами. Но Хосе не хочет бежать — воинская честь удерживает его. Теперь он служит простым солдатом. Однажды он стоит на часах у дома своего полковника. Подъезжает экипаж с цыганами, приглашенными для увеселения гостей. Среди них Кармен. Она назначает Хосе встречу, они проводят вместе счастливый день и ночь. При прощании Кармен говорит: «Мы квиты. Прощай... Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но <...> волку с собакой не ужиться». Тщетно пытается Хосе найти Кармен. Она появляется только тогда, когда нужно провести контрабандистов через пролом в городской стене, который охраняет Хосе. Так, за обещание Кармен подарить ему ночь он нарушает воинскую присягу. Затем он убивает лейтенанта, которого приводит к себе Кармен. И становится контрабандистом. Какое-то время он почти счастлив, так как Кармен иногда ласкова с ним — до того дня, когда в отряде контрабандистов появляется Гарсиа Кривой, отвратительный урод. Это муж Кармен, которого ей наконец удается вызволить из тюрьмы. Хосе и его «соратники» занимаются контрабандой, грабят и иногда убивают путешественников. Кармен служит связной и наводчицей. Редкие встречи приносят короткое счастье и нестерпимую боль. Однажды Кармен намекает Хосе, что во время очередного «дела» можно бы подставить кривого мужа под вражеские пули. Хосе предпочитает убить соперника в честном поединке и становится ромом (по-цыгански мужем) Кармен, но она все более тяготится его навязчивой любовью. Он предлагает ей изменить жизнь, уехать в Новый Свет. Она же поднимает его на смех: «Мы не созданы для того, чтобы сажать капусту». Через некоторое время Хосе узнает, что Кармен увлечена матадором Лукасом. Хосе неистово ревнует и снова предлагает Кармен уехать в Америку. Она отвечает, что ей и в Испании хорошо, а жить с ним она все равно не будет. Хосе везет Кармен в уединенное ущелье и снова и снова спрашивает, последует ли она за ним. «Любить тебя — не могу. Жить с тобой — не хочу», — отвечает Кармен и срывает с пальца подаренное им кольцо. В ярости Хосе дважды вонзает в нее нож. Он хоронит ее в лесу — она всегда хотела обрести вечный покой в лесу — и кладет в могилу кольцо и маленький крестик.

В четвертой, последней главе новеллы рассказчик самозабвенно делится с читателями своими наблюдениями над обычаями и языком испанских цыган. Под конец он приводит многозначительную цыганскую пословицу: «В наглухо закрытый рот мухе заказан ход».

Новелла Кармен Проспера Мериме

Материал "увели" с сайта http://сайт/

«Кармен» (на французском «Carmen») была написана Проспером Мериме в 1845 году. Она состоит из 4-х глав. Именно эта новелла послужила вдохновением для композитора Жоржа Бизе при создании его бессмертной .

новелла Кармен послужила вдохновением для создания потрясающей оперы Жоржем Бизе

Новелла начинается с поисков одним ученым (в чертах которого угадывается сам автор — ) осенью 1830 года места последнего триумфального испанского сражения Юлия Цезаря. Спасаясь от зноя, он прячется в ущелье, где встречает ловкого малого со светлыми волосами. Тот предлагает разделить с ним его трапезу и закурить. Путь они продолжат вместе, но проводник ученого все время делает ему знаки, которые тот игнорирует. Все трое останавливаются на ночлег в одном доме: их спутник быстро засыпает, а ученый никак не может уснуть. Выйдя наружу, он замечает проводника, собирающегося донести солдатам о местонахождении разбойника Хосе Наварро, за поимку которого обещано вознаграждение. Ученый предупреждает своего спутника о грозящей опасности. После этого они расстаются друзьями.

Ученый продолжает свои изыскания в библиотеке одного монастыря в Кордове, гуляя по вечерам по берегу реки, где однажды встречает с ослепительной женщиной с цветами жасмина в волосах. Угостив ее сигаретой, узнает, что это цыганка по имени Кармен. Он провожает до ее дома, где она предлагает ему погадать. Гадание прервано появлением мужчины в плаще, который вступает с цыганкой в перепалку на незнакомом языке. Ученый узнает в незнакомце своего друга Хосе. Тот выводит гостя из дома, показывая дорогу к его гостинице. Ученый обнаруживает пропажу золотых часов, которые так приглянулись Кармен. Огорченный он покидает город, куда снова наведывается через несколько месяцев. Он узнает, что Хосе Наварро арестован и скоро будет казнен. Ученый навещает пленника, где выслушивает его исповедь.

История Хосе в «Кармен»

Оказывается, Хосе принадлежит старинному дворянскому баскскому роду. Подравшись на ножах с одним своим соотечественником, вынужден был бежать и вступить в драгунский полк, где дослужился до бригадира. Однажды, стоя на карауле у севильской табачной фабрики, он впервые встречает Кармен, ставшую его страстью, болью и причиной скорой гибели. Она идет на работу с другими девушками, а два часа спустя Хосе поручено отвести ее в тюрьму как зачинщицу ссоры, изуродовавшую ножом лицо другой работницы фабрики. По дороге в тюрьму Кармен лжет Хосе, уговаривая помочь ей бежать. Тот верит ее небылицам и устраивает побег, из-за чего теряет свое звание и попадает сам на месяц в тюрьму. Кармен высылает ему хлебец с напильником внутри и немного денег, но он отказывается бежать. Выйдя из тюрьмы, он служит простым солдатом. Стоя однажды часовым у дома своего полковника, видит экипаж с цыганами, прибывшими для увеселения гостей. Кармен назначает Хосе встречу и дарит ему счастливый день и ночь, после чего сообщает, что теперь они в расчете. Напрасно Хосе ищет ее. Он встречает ее снова среди контрабандистов, которые хотят пройти через пролом в стене, охраняемый Хосе. Кармен обещает провести с ним ночь, и он пропускает контрабандистов, и сам становится одним из них. Какое-то время он счастлив рядом с ней, пока в отряде не появляется Кривой Гарсия, вызволенный из тюрьмы уродливый муж Кармен. Хосе убивает соперника в поединке и по цыганским обычаям становится ромом (или мужем) Кармен. Он предлагает ей бежать в Америку, и там наладить новую жизнь, но она не желает менять свою жизнь. Через некоторое время Хосе узнает об ее увлечении матадором Лукасом. Хосе отводит Кармен в уединенное ущелье, где неоднократно просит бежать с ним в Америку, но она отвечает, что больше не любит его и не хочет с ним жить, бросая ему в лицо подаренное им кольцо. Хосе в гневе дважды пронзает ее кинжалом, после чего хоронит ее тело в лесу, положив туда же кольцо и крестик.

Ранней осенью 1830 г. любознательный ученый (в нем угадывается сам Меримо) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику настороженно поднимается ловкий и сильный малый с мрачным гордым взглядом и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его предложением разделить с ним сигару и трапезу, и дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Они останавливаются на ночлег в отдаленной венте. Спутник кладет рядом мушкетон и засыпает сном праведника, а ученому не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, за поимку которого обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Ученый продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гуадалкивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, и с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у нее огромные раскосые глаза. Ученого поражает её странная, дикая красота и особенно взгляд, одновременно чувственный и дикий. Он угощает её сигаретами, узнает, что её зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить её домой и показать ему свое искусство. Но гадание прервано в самом начале - распахивается дверь, и в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Ученый узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Ученый обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорченный и пристыженный ученый покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждет казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает ученого посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Хосе Аисаррабенгоа рассказывает ему, что он баск, родился в Элисондо и принадлежит к старинному дворянскому роду. После кровавой драки бежит из родного края, вступает в драгунский полк, служит усердно и становится бригадиром. Но однажды, на его несчастье, его назначают в караул на севильскую табачную фабрику. В ту пятницу он впервые видит Кармен - свою любовь, муку и погибель. Вместе с другими девушками она идет на работу. Во рту у нее цветок акации, и идет она, поводя бедрами, как молодая кордовская кобылица. Через два часа вызывают наряд, чтобы прекратить кровавую ссору на фабрике. Хосе должен отвести в тюрьму зачинщицу ссоры Кармен, которая изуродовала ножом лицо одной из работниц. По дороге она рассказывает Хосе трогательную историю о том, что она тоже из страныбасков, в Севилье совсем одна, её травят как чужую, потому она и взялась за нож.