Болезни Военный билет Призыв

Фольклорные приемы в песне про купца калашникова. Лекция: Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Проектная работа по литературе на тему «Фольклорные мотивы в «Песне про царя Ивана Вас

Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора. Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович», в которой рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически. Его произведение пронизано народной поэтикой. «Песня про купца Калашникова» представляет собой отражение и воспроизведение поэтом стиля народной поэзии – ее мотивов, образов, красок, приемов песенного народного творчества.

В «Песне про купца Калашникова» сохранена складывающаяся столетиями фольклорная лексика. Это хорошо видно в созданном портрете русской красавицы:

На святой Руси, нашей матушке,
Не найти, не сыскать такой красавицы:
Ходит плавно – будто лебедушка;
Смотрит сладко – как голубушка;
Молвит слово – соловой поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются,
С грудью белою цалуются.

Далее в тексте раскрывается не только внешняя красота Алены Дмитриевны, но и ее человеческие достоинства. Произведение Михаила Юрьевича Лермонтова «Песня про купца Калашникова» написано в традициях народной поэзии, оно содержит устойчивые эпитеты, метафоры.

Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце,
Сидит грозный царь Иван Васильевич.

Атмосфера пира воссоздана почти с документальной точностью. Недоверчивый и грозный царь везде ищет крамолу и измену, а когда веселится, хочет видеть только радостные и счастливые лица.

Кирибеевич лишен честного имени – он «бусурманский сын», без роду, без племени. Не случайно Лермонтов величает Калашникова по имени-отчеству, а Кирибеевича называет только Кирибеевичем.

Отличительная черта натуры Кирибеевича – это желание покрасоваться, «нарядом похвастаться», «показать удальство свое». Рабская натура, угодничество Кирибеевича порождают в нем желание властвовать, он ни в чем не должен знать отказа. Алену Дмитриевну он выбирает не только за красоту: его уязвляет ее независимость, безразличие к нему, «царскому опричнику»:

У ворот стоят у тесовых
Красны девушки да молодушки,
И любуются, глядя, перешептываясь,
Лишь одна не глядит, не любуется,
Полосатой фатой закрывается…

Почему же кручинится верный слуга Кирибеевич? Влюблен? По мнению царя, это дело поправимое. Надо только шаль дорогую, да кольцо поднести понравившейся девушке, она сразу же кинется на шею слуге царскому. Да вот только Кирибеевич не сказал царю, что приглянулась ему замужняя женщина.

… красавица

В церкви Божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом
По закону нашему христианскому.

Алена Дмитриевна и Степан Парамонович наделены лучшими качествами: честностью, человеческим достоинством.

онович наделены лучшими качествами: честностью, человеческим достоинством. Чтобы очистить имя своей верной жены от несправедливых подозрений, Калашников не жалеет даже собственной жизни.

Купец вызывает на кулачный бой обидчика. В честном бою он побеждает Кирибеевича, но царь живет по своим законам. Суд царя разошелся с судом народным. Калашников, казненный царем и «оклеветанный молвой», становится народным героем.

«Песня про купца Калашникова» написана в особом жанре. Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песней…» «доброго боярина и боярыню его белолицую», играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества. Нравственные позиции, с помощью которых оцениваются персонажи «Песни...», не лично авторские, а народные. Это многократно усиливает торжество правды в произведении.

Эпиграф: «…наш поэт вошёл в царство народности, как её полный властелин, и, проникнувшись её духом, слившись с нею, он показал только своё родство с нею, а не тождество». В.Г.Белинский

Цели:

  • Обучающие: обогатить знания учащихся об эпохе Ивана Грозного, рассмотреть фольклорные стилеобразующие средства, их место и роль в произведении (на примере I главы);
  • Развивающие: совершенствовать литературоведческие знания о теме, идее, построении художественного произведения, о фольклоре как одном из источников художественной литературы;
  • Воспитывающие: развитие интереса к прошлому нашей страны, осознание нравственных ценностей и формирование устойчивых ценностных ориентаций.

Подготовка к уроку:

ХОД УРОКА

I. Слово учителя . Жанр романтической поэмы был основным для эпической поэзии М.Ю.Лермонтова, и поэт обращался к нему на протяжении своего творческого пути. Но по мере роста реалистических тенденций в творчестве Лермонтова мы наблюдает у него поиски новых форм эпической поэзии.

К какому историческому времени относит М.Ю.Лермонтов своё произведение?

Как вы думаете, почему в заглавии указаны два имени, а третьего нет? (Высказываются разные мнения без обсуждения и итогового вывода) .

О чём говорит слово «Песня» в заглавии?

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» появилась в 1837 году.

II. Сообщение заранее подготовленного ученика.(Из истории создания «Песни…»)

По выходе из школы гвардейских подпрапорщиков Лермонтов окунулся в литературную жизнь. Это было время, когда всколыхнулся интерес к народной жизни, народному поэтическому творчеству. Лермонтов заинтересовался русской стариной, народными поверьями, песнями. Он серьезно изучает «Сборник Кирши Данилова». Возможно, на выбор сюжета «Песни…» повлиял случай, о котором Лермонтов услышал еще во время своего пребывания в университете: гусар, тщетно ухаживавший за приглянувшейся ему женой купца, похитил ее с улицы, когда она возвращалась из церкви. Этот купец жил в Замоскворечье, по-старинному, торговал в Гостином дворе. Муж отомстил за поругание семьи и затем, арестованный, наложил на себя руки.

Многие картины и образы навеяны былинами, которыми Михаил Юрьевич зачитывался в сборнике Кирши Данилова. В былине «Иван Годинович» встречается имя Настасья Дмитриевна (в «Песне…» – Алена Дмитриевна). В былине говорится:

Глупый Иван, неразумный Иван!
Где ты, Иванушка, перво был?
Ныне Настасья просватана,
Душа Дмитревна запоручена…

Как и Кирибеевич, герой былины опоздал со своей любовью.

Сюжет поэмы построен на материале русского средневековья. Конкретные факты могли быть почерпнуты в "Истории государства Российского" Н.М.Карамзина, зафиксировавшего ряд бытовых эпизодов, относящихся к эпохе Ивана Грозного; к их числу принадлежит, например, рассказ о казнённом чиновнике Мясоеде Вислом и о его красавице жене, обесчещенной опричниками. Исторический материал теснейшим образом переплетается с фольклорным; фольклорными источниками могли служить песни о Мастрюке, записанные Киршей Даниловым и П.В.Киреевским.

В произведении отразились мотивы народно песенного творчества. Впервые опубликована в 1838 году, несмотря на цензурный запрет, благодаря хлопотам В.А. Жуковского. Поэма была опубликована за подписью «-въ».

Учитель: Поэма сразу же обратила на себя внимание критика В.Г.Белинского. «Не знаем имени автора этой песни, - писал он, - но если это первый опыт молодого поэта, то не боимся попасть в лживые предсказатели, сказавши, что литература приобретает сильное и самобытное дарование».

Действительно, в русской поэзии не было ещё произведения, похожего на «Песню про царя Ивана Васильевича…» Лермонтов не подражал в ней народным песням и былинам, не пересказывал их. Он создал её сам, но создал в духе народных песен и так глубоко проник в их стиль и характер, что современные исследователи, сравнивая её с подлинными народными песнями, ставят в один ряд с самыми замечательными творениями народных певцов и сказителей. Недаром Лермонтов вложил её в уста народных певцов.

Рассмотрите внимательно кроссворд (Приложение 1)

(Распечатан для каждого ученика). Проверьте, насколько хорошо вы помните текст «Песни...».

Учитель: Эпическая поэма, по духу близкая былинному эпосу, переносит нас в далёкий ХVI век.

Учитель: Обратите внимание на «склад старинной речи»: на стихотворный ритм поэмы.

Разное количество ударений в строке не разрушает ритма. Это напевный тонический стих народнопоэтической речи.

Белинский сравнивал «Песню…» с театральным зрелищем. Мы еще перед закрытым занавесом, и действие пока не началось. Но уже звучат струны старинных гуслей, и певцы-гусляры запевают на боярском пиру старинную песню.

«...В «Песне» Лермонтов ставил себе задачи гораздо более широкие, чем подражание старинному русскому эпосу. Прежде всего - задачу проникновения в исторический характер эпохи, в быт и психологию нравов.

«Песня» Лермонтова принадлежит к лучшим произведениям русской и мировой поэзии. Лермонтов показал в ней величие русского национального характера и воссоздал дух и стиль народной поэзии, как мог это сделать только подлинно народный поэт.

Слайд 17. Заканчивается первая часть «Песни» признанием Кирибеевча, но не сказал он царю «правды истинной», утаил, что полюбил замужнюю женщину. Но разве сердцу прикажешь? Разве виноват Кирибеевич в своём чувстве? Ведь недаром просит отпустить его «в степи приволжские, на житье на вольное, на казацкое», ведь и Алёну Дмитриевну просит обнять его «хоть единый раз на прощание».

Домашнее задание: Подумайте, какой ответ на этот вопрос даёт автор в тексте поэмы. Помог бы Кирибеевичу царь, если бы знал, что Алёна Дмитриевна – жена купца Калашникова?

Литература:

  1. Долинина С.Я.. Литературный турнир. Москва, Издательство «Наука», 2002
  2. Беленький Г.И. Методическое руководство к учебнику-хрестоматии «Родная литература» для 7 класса. Москва, «Просвещение», 1986.
  3. Коровина В.Я. Читаем, думаем, спорим… Дидактические материалы по литературе. 7 класс. Москва, «Просвещение», 2000.
  4. Петрова Т.С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе. 7 класс. Московский Лицей. Москва, 2002.
  5. Турьянская Б.И. Уроки литературы. Москва, «Русское слово», 1996.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №1 Р.П. ЧУНСКИЙ

Тема пректа:

«Фольклорные мотивы в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова»

Проект выполнил: обучающаяся 7а класса

Михайлова Дарья

Руководитель: учитель русского языка

и литературы

Н.В. Иванкова

р.п.Чунский

2016 год

Актуальность исследования.

В на уроке литературе мы изуча ли произведение М.Ю. Лермонтова « Песн я про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» . Оно меня заинтересовало, и я решил а продолжить его изучение , а так же углубить свои знания, используя уже полученные умения и навыки при художественном анализе произведения.

Самым интересным для меня было подробнее узнать какие фольклорные особенности использовал М.Ю. Лермонтов в своём произведении, почему и зачем.

А узнать, интересует ли это ещё кого – то, я смогла, проведя опрос своих одноклассников.

Им было предложено несколько вопросов: «Знаете ли вы какие - либо фольклорные элементы ?», «Кто из писателей или поэтов использовал их в своих произведениях?».

Большинство перечислили только фольклорные жанры произведений из раздела «УНТ»: сказка, пословицы, поговорки, былины. Обучающиеся, прочитав произведение, порой забывают о нём.

Так родилась идея проекта – более подробно познакомить учащихся с фольклорными особенностями этого произведения, найти интересные факты, которые смогли бы заинтересовать ребят.

Цель данной работы – глубже рассмотреть фольклорные мотивы произведения, через его художественный анализ.

Объект исследования – поэма « Песня….» М.Ю. Лермонтова

Предмет исследования – элементы фольклора

Задачи:

    Выявить все элементы фольклора, использованные в произведении.

    Рассмотреть фольклорные сюжеты поэмы

    Определить художественные средства выразительности, являющиеся отличительными особенностями фольклорных жанров.

Результаты работы :

    Любовь к народным истокам.

Для своего исследования я взяла произведение русской литературы поэму М.Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

На протяжении многих столетий у всех народов преобладал фольклорный тип поэтического творчества. Его характерные черты – устность, традиционность, непосредственная народность, вариантность, сочетание слова с художественными элементами других видов искусства, коллективность создания и распространения. Спустя века, эта традиция стала повсеместно возрождаться, хотя и с естественными отличиями от первоначальной (так, например, невозможно было возродить коллективность создания фольклорного произведения). Поэты-романтики с огромным удовольствием сочиняли стилизованные под фольклор произведения, поскольку сама тематика, стиль сочинения был очень близок их взглядам. Естественно, им приходилось

обращаться к историческим темам, т.к. произведения народного поэтического творчества практически неразрывно были связаны с историей, в том или ином ее проявлении. Поэма М.Ю. Лермонтова "Песня про …купца Калашникова" является единственной в XIX в. удачной стилизацией под фольклор в столь объемной эпической форме, к тому же в стихах, близких к песенной манере народного творчества. Он не ставил своей целью скопировать, сымитировать народную речь – он просто естественно говорил на этом языке. К тому же присутствие в повествовании реальных исторических фактов и персонажей наряду с фольклорной основой создает самобытность этого произведения.

Интерес к народному творчеству в русском обществе 30-х годов прошлого века был велик. Пушкин много народных песен включил в «Капитанскую дочку». Гоголь написал свои «Вечера на хуторе близ Диканьки» на основе изучения народного творчества Украины. Народные песни собирали многие писатели, с которыми Лермонтов был знаком. Но особенно большим поклонником народной поэзии был ближайший друг Лермонтова Святослав Раевский, сосланный за распространение стихов Лермонтова, написанных на смерть Пушкина.

С русской народной поэзией Лермонтов, выросший среди народа, был знаком с детства. В саду, в деревне, в поле - песни звучали всюду. Среди гребенских казаков, на Тереке, где гостил он с бабушкой у родственников, были распространены песни про Ивана Грозного. «Если захочу вдаться в поэзию народную, то верно нигде не буду искать ее, как в народных песнях», - записал Лермонтов в своей тетради, когда ему было пятнадцать лет. В то время он жил в Москве. Проводя летние каникулы под Москвой, в Середникове, юный поэт собирал народные песни. Был знаком он и с имевшимися тогда печатными сборниками. Дома Лермонтов учился у А. Ф. Мерзлякова, преклонявшегося перед народным творчеством, в русских песнях видевшего «русскую правду, русскую доблесть». В пансионе юный поэт занимался у комментатора «Слова о полку Игореве» профессора Дубенского, автора труда о народном стихосложении. Раскрывая богатство стихотворных ритмов народного творчества, Дубенский призывал писателей искать тайну стихотворного склада в русских песнях. Лермонтов, по-видимому, внимательно прислушивался к этим советам, так как еще в пансионе у него были опыты с тоническим стихом, каким создавал народ свои произведения. Вот почему не удивительно, что гениальный наш поэт написал свою «Песню про купца Калашникова» как подлинный сказитель-импровизатор и, по словам Белинского, «вошел в царство народности как ее полный властелин» (В. Г. Белинский, т. 6, .).

    История создания.

Первый биограф поэта П.А. Висковатый, считал, что “уже в 1836 году Лермонтов ее (поэму) задумал и готовился написать, а может быть, частью и написал уже, дав затем произведению этому вылежаться, что и было в привычках его творчества”.
Действие поэмы относится к русскому средневековью эпохи Ивана IV. Образ грозного царя, старинную Москву, патриархальный быт Замоскворечья М.Ю. Лермонтов воссоздал в жанре народной исторической песни. По убеждению лермонтоведа С.А. Андреева-Кривича, изучавшего тарханский фольклор, именно русские песни и вдохновили поэта на создание этого произведения. “Достаточно в современном селе Лермонтово послушать старинные песни, особенно когда они излагаются “сказкой”, а не поются “на голос”, - отмечал исследователь – чтобы понять, откуда лермонтовский “калашниковский” язык и стих: “прямо от народа, от хранимого из веков народного стиха, от сохраненного песней старинного языка”:

Как сходилися, собиралися
Удалые бойцы московские
На Москву-реку, на кулачной бой,
Разгуляться для праздника, потешиться...


Научный сотрудник музея-заповедника “Тарханы” Е.Б. Родина о «Песне…»:


« С Тарханами связывают произведение и некоторые реалии. В детстве М.Ю. Лермонтов увлекался зрелищем кулачных боев, происходивших на льду Большого пруда. Интерес к удалой русской потехе М.Ю. Лермонтов сохранил и позднее. В 1836 году “кулачки” были специально устроены для него тарханскими крестьянами. Рассказ 80-летней крестьянки об этом бое П.А. Висковатый определил “интересной иллюстрацией к настроению Лермонтова, когда он работал над эпохой царя Ивана Васильевича, с которой, по оценке Белинского, он “сроднился и слился всем существом своим” и описал ее “как будто современник”. Не исключено, что и фамилию главного героя поэмы поэт заимствовал из Тархан. В числе крепостных его бабушки были Калашниковы и, возможно, кто-то из них участвовал в кулачном бою зимой 1836 года.»

Писал : «Здесь поэт от настоящего мира не удовлетворяющей его русской жизни перенесся в её историческое прошедшее, подслушал биение его пульса, проник в сокровеннейшие и глубочайшие тайники его духа, сроднился и слился с ним всем существом своим, повелся его звуками, усвоил себе склад его старинной речи, простодушную суровость его нравов, богатырскую силу и широкий размет его чувства и, как будто предшественник этой эпохи, принял условия.»

    Фольклорный сюжет «Песни…».

Развитию интереса к народным истокам способствовала тесная дружба с родственником поэта и будущим , который был знатоком и собирателем фольклора. Вполне вероятно, что сюжетная линия «Песни...» могла быть навеяна Лермонтову . В IX томе его « » имеется упоминание о чиновнике Мясоеде Вислом, который «имел прелестную жену: её взяли, обесчестили... а ему отрубили голову»

В какой-то степени нашли своё отражение в поэме и другие фольклорные сюжеты, в частности из сборника (в исторической песне «Мастрюк Темрюкович» рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного), изданного в 1804 и 1818 гг..

Также толчком к созданию поэмы могла послужить история трагической дуэли Пушкина. Так же, как и герой Лермонтова Калашников, Пушкин защищал не только и не столько свою честь, как честь жены, честь семьи. Этой версии создания «Песни о купце Калашникове» придерживался, в частности, известный русский литературовед .

Публикация поэмы встретила серьезные затруднения. не сразу разрешила печатать произведение поэта, незадолго до того попавшего в опалу и только что сосланного на Кавказ.

Благодаря хлопотам поэма всё же была опубликована, однако цензоры не позволили поставить имя автора, и «Песня…» вышла с подписью «…въ».

В 1838 году появился первый печатный отзыв Белинского о Лермонтове, связанный именно с «Песней…», в котором он написал: «… не боимся попасть в лживые предсказатели, сказавши, что наша литература приобретает сильное и самобытное дарование», также справедливо отметив, что «поэт вошел в царство народности, как её полный властелин, и, проникнувшись её духом, слившись с нею, он показал только своё родство с нею, а не тождество».

А вот как отозвался о поэме декабрист Н. А. Бестужев в письме брату П. А. Бестужеву 4 июля 1838 г. из Петровского завода: «Недавно прочли мы в приложении к Инвалиду „Сказку о купеческом сыне Калашникове“. Это превосходная маленькая поэма… вот так должно передавать народность и её историю! Если тебе знаком и этот … въ - объяви нам эту литературную тайну. Еще просим сказать: кто и какой Лермонтов написал „Бородинский бой“?»

Высоко оценил поэму и : «„Песня…“, - писал он, - …даёт нам право думать, что Лермонтов… достойный преемник Пушкина… мог бы, со временем, развиться в первоклассного народного поэта»


    Фольклорные мотивы «Песни….».

Что же это за «царство народности»?

Уже в самом названии "Песни..." ("Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова") мы замечаем фольклорную особенность – такие длинные и подробные названия были свойственны для произведений народного творчества. К тому же, герои перечислены в соответствии с их социальным статусом, а не с ролью в произведении.
С первых же строк мы замечаем простонародность языка этого произведения. Можно вспомнить хотя бы как оно начинается: "Ой, ты гой еси…", – подобные запевы характерны для народных песен, былин, сказов. Это было традиционным приветствием старой Руси. В лермонтовской «Песне» есть «народные» зачин ( Не сияет на небе солнце красное..) и концовка , а также каждая повествовательная часть завершается своеобразным припевом :

Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!

Ай, ребята, пейте - дело разумейте!

Уж потешьте вы доброго боярина

И боярыню его белолицую!
«Песня» подражает народной, которую исполняли певцы под аккомпанемент инструментов, как правило, гуслей. Народных певцов встречаем и в поэме «Песня про купца Калашникова...». Здесь это «ребята удалые, гусляры молодые, голоса заливные». Свою песню они сложили «на старинный лад», певали «под гуслярный звон». Так исполнялись былины. Да и вся «Песня..» написана былинным стихом.

Простонародность поэмы проявляется и в построении речи, и в стиле, и лексике. Так, например, в "Песне..." встречаются характерное употребление слов-синонимов , пишущихся через дефис: гуляют-шумят . Повторение было излюбленным приемом сказителей, и это мы видим и на другом примере – применении тавтологии: у Лермонтова присутствуют такие словосочетания, как "воля вольная", "шутки шутить". Первый пример ("воля вольная"), кстати, является еще и примером постоянного эпитета , к которым можно отнести "смерть лютая", "молодая жена", "добрый молодец", "очи соколиные", "вино сладкое заморское", "дума крепкая". В « Песни..» описание героев строится на постоянных эпитетах в традиции народных произведений: «солнце красное», «удалой боец», «буйный молодец», «очи темные», «широка грудь», «брови черные». Вообще, постоянными эпитетами наполнено все произведение: «голубь сизокрылый»,

«сердце жаркое», «дума черная», «сырая земля», «красны девушки».
Используются здесь и традиционные сравнения: «Ходит плавно - будто лебедушка».

«Словно ястреб взглянул с высоты небес

На младого голубя сизокрылого»

Начало 3-й главы - развернутое сравнение:

« Заря алая подымается

Разметала кудри золотистые,

Умывается снегами рассыпчатыми

Как красавица, глядя в зеркальце,

В небо чистое смотрит, улыбается».

Стилизован под народную песню и язык произведения. Он такой же напевный, в нем много инверсий ( «душа крепкая,слово грозное, над Москвой великой, златоглавою» (служат для напевности) , обращений и восклицаний.

В произведении использованы диалектные и просторечные слова или их формы : охульник, сиротинушка, старшой брат, разгоняючи, подымалася и другие.


1. Не сияет на небе солнце красное, - прямой

Не любуются им тучки синие:

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит Грозный царь Иван Васильевич. – отрицательный

2. « То не ветер ветку клонит,

Не дубравушка шумит,

То мое сердечко стонет,

Как осенний лист дрожит».

В этих отрывках можно встретить и инверсию, и устоявшиеся эпитеты, и такой прием, как синтаксический повтор (а с ним и параллелизм, прямой и отрицательный).

Даже в образах главных героев прослеживается фольклорное начало. Так Калашников выходит на смертный бой с Кирибеевичем не только, чтобы отомстить за позор собственной семьи, но и казнить царского любимца за оскорбление человеческого достоинства, за несправедливость. « Постою за правду до последнева», - говорит Калашников перед боем, а младшим братьям в случае

поражения завещает продолжать борьбу «за святую правду-матушку». Как могучий былинный богатырь созывает свою дружину, так зовет своих братьев Калашников:

Уж как завтра будет кулачный бой

На Москве-реке при самом царе,

И я выйду тогда на опричника,

Буду насмерть биться, до последних сил;

А побьет он меня - выходите вы

За святую правду-матушку.

Правдивость и мужество роднят героя Лермонтова с героями народных песен, богатырями, защитниками народной нравственности, чести и справедливости. Он отстаивает не только свое доброе имя, но и честь всего православного народа. Поэтому имя его останется в веках, несмотря на немилость власти.

Главный злодей, Кирибеевич, показан односторонне. Он отрицателен во всем. Это воплощение иной, захватнической веры, неуважения, всего злого и темного. В итоге он, в лучших традициях фольклора, оказывается побежденным и в конце «Песни».

Иван Грозный - неоднозначная фигура. Это также фольклорная традиция. Казалось бы, он на стороне темных сил, но обещает поддержать семью Калашникова после его смерти. Он способен оценить силу и благородство характера Калашникова.

Широко используется в «Песне» троекратное повторение. Так, например, перед боем Калашников трижды кланяется, выказывая уважение и прося благословения и поддержки, героя хоронят «промеж трех дорог». Мимо его могилы идут люди. Все о нем помнят, и каждый по-своему чтит смелого борца за правду:

Пройдет стар человек - перекрестится,

Пройдет молодец - приосанится,

Пройдет девица - пригорюнится,

А пройдут гусляры - споют песенку.

Этот принцип просматривается и в композиции произведения: в «Песне…» три главы, три припева. Финал «Песни…"является по традиции «славой» боярину, боярыне и всему христианскому народу. «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» - уникальное произведение Лермонтова и всей русской литературы. Оно по праву считается шедевром русской национальной классики.

Вывод: В «Песне про купца Калашникова» меня привлекли не только характеры, правдиво воссозданные автором, но и весь строй произведения: язык, ритмичность, особый звуковой ряд. В нём находят своё отражение вековые ценности, идеалы и культура предков, то, как они думают о мире и о своей жизни в этом мире, поэтому это произведение представляет собой «бесценные ключи» к пониманию истоков народной культуры.

Выдвижение гипотезы.

Гипотеза :

    Данное исследование будет интересно и полезно обучающимся, оно способствует р азвитию интереса к родной литературе, родной истории, родной культуре, а так же формированию патриотических взглядов.

Проверка гипотезы.

На уроке литературы мною была проведена презентация проекта, и я попросила оценить его, а также ответить на вопросы:

1. Было ли вам интересно?

3. Какие особенности произведения вам запомнились больше всего? Почему?

4. Расскажете ли вы о них дома?

Результаты опроса:

Чем раньше человек начнет постигать секреты родной литературы, тем быстрее и глубже сможет он овладеть истоками национальной культуры, сформировать своё «правильное» понимание окружающего его мира.

Список литературы и ссылок:

1. Лермонтов М. Ю. Сочинения в двух томах / Сост. и комм. И. С. Чистовой; Вступ. ст. И.

Л. Андроникова. - М. «Правда», 1988.

2. Афанасьев В. Лермонтов. М., 1991. (Жизнь замечательных людей).

3. Лермонтовская энциклопедия. М., 1981.

4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1985.

5. Лермонтов, Михаил Юрьевич// Википедия

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%E5%F0%EC%EE%ED%F2%EE%E2 ,_%CC%E8%F5%E0 E 8% EB _% DE % F 0% FC % E 5% E 2% E 8% F 7

6. Песнь про купца Калашникова// Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия

. - М.: Советская энциклопедия, 1981. - 746 с.

«Песня про купца Калашникова» - произведение, наполненное фольклорными мотивами и элементами. Это произведение – стилизация под народную героическую песню, прославляющую подвиги народного героя, богатыря. Таким богатырем в «Песне» является купец Калашников.
Сам жанр произведения, обозначенный в названии, взят из фольклора.
Композиция «Песни» подражает народной, которую исполняли певцы под аккомпанемент инструментов, как правило, гуслей. В лермонтовской «Песне» есть «народные» зачин и концовка, а также перед каждой повествовательной частью есть своеобразная «вставка»:
Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте - дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина
И боярыню его белолицую!

Описание героев дано в фольклорном стиле. Широко употребляется параллелизм, когда внешность героя, значимость его фигуры, а также его внутреннее состояние сравнивается с состояниями природы. Так, например, Иван Грозный описывается следующими строками:
Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце,
Сидит грозный царь Иван Васильевич.

Сцена боя Калашникова с Кирибеевичем предваряет довольно большое описание зари над Москвой. Оно дано по контрасту к описываемому событию и заканчивается вопросом: «Уж зачем ты, алая заря, просыпалася? На какой ты радости разыгралася?»
Описание героев строится на постоянных эпитетах в традиции народных произведений: «солнце красное», «удалой боец», «буйный молодец», «очи темные», «широка грудь», «брови черные». Используются здесь и традиционные сравнения: «Ходит плавно - будто лебедушка».
Вообще, постоянными эпитетами наполнено все произведение: «вино сладкое», «дума крепкая», «голубь сизокрылый», «сердце жаркое», «дума черная», «сырая земля», «красны девушки».
Стилизован под народную песню и язык произведения. Он такой же напевный, в нем много инверсий, обращений и восклицаний. В произведении использованы диалектные и просторечные слова или их формы: охульник, сиротинушка, старшой брат, разгоняючи, подымалася и другие.
Широко используется в «Песне» троекратное повторение. Так, например, перед боем Калашников трижды кланяется, выказывая уважение и прося благословения и поддержки.
В народных традициях дана трактовка основных характеров «Песни». Калашников – народный герой, защитник народной нравственности, чести и справедливости. Он отстаивает не только свое доброе имя, но и честь всего православного народа. Поэтому имя его останется в веках, несмотря на немилость власти.
Главный злодей, Кирибеевич, показан односторонне. Он отрицателен во всем. Это воплощение иной, захватнической веры, неуважения, всего злого и темного. В итоге он, в лучших традициях фольклора, оказывается побежденным и в конце «Песни».
Иван Грозный - неоднозначная фигура. Это также фольклорная традиция. Казалось бы, он на стороне темных сил, но обещает поддержать семью Калашникова после его смерти. Он способен оценить силу и благородство характера Калашникова.

Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора. Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович», в которой рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически. Его произведение пронизано народной поэтикой. «Песня про купца Калашникова» представляет собой отражение и воспроизведение поэтом стиля народной поэзии – ее мотивов, образов, красок, приемов песенного народного творчества.

В «Песне про купца Калашникова» сохранена складывающаяся столетиями фольклорная лексика. Это хорошо видно в созданном портрете русской красавицы:

На святой Руси, нашей матушке,

Не найти, не сыскать такой красавицы:

Ходит плавно – будто лебедушка;

Смотрит сладко – как голубушка;

Молвит слово – соловой поет;

Горят щеки ее румяные,

Как заря на небе божием;

Косы русые, золотистые,

В ленты яркие заплетенные,

По плечам бегут, извиваются,

С грудью белою цалуются.

Далее в тексте раскрывается не только внешняя красота Алены Дмитриевны, но и ее человеческие достоинства. Произведение Михаила Юрьевича Лермонтова «Песня про купца Калашникова» написано в традициях народной поэзии, оно содержит устойчивые эпитеты, метафоры.

Не любуются им тучки синие:

Атмосфера пира воссоздана почти с документальной точностью. Недоверчивый и грозный царь везде ищет крамолу и измену, а когда веселится, хочет видеть только радостные и счастливые лица.

Кирибеевич лишен честного имени – он «бусурманский сын», без роду, без племени. Не случайно Лермонтов величает Калашникова по имени‑отчеству, а Кирибеевича называет только Кирибеевичем.

Отличительная черта натуры Кирибеевича – это желание покрасоваться, «нарядом похвастаться», «показать удальство свое». Рабская натура, угодничество Кирибеевича порождают в нем желание властвовать, он ни в чем не должен знать отказа. Алену Дмитриевну он выбирает не только за красоту: его уязвляет ее независимость, безразличие к нему, «царскому опричнику»:

У ворот стоят у тесовых

Красны девушки да молодушки,

И любуются, глядя, перешептываясь,

Лишь одна не глядит, не любуется,

Полосатой фатой закрывается…

Почему же кручинится верный слуга Кирибеевич? Влюблен? По мнению царя, это дело поправимое. Надо только шаль дорогую, да кольцо поднести понравившейся девушке, она сразу же кинется на шею слуге царскому. Да вот только Кирибеевич не сказал царю, что приглянулась ему замужняя женщина.

Красавица

В церкви Божией перевенчана,

Перевенчана с молодым купцом

По закону нашему христианскому.

Алена Дмитриевна и Степан Парамонович наделены лучшими качествами: честностью, человеческим достоинством. Чтобы очистить имя своей верной жены от несправедливых подозрений, Калашников не жалеет даже собственной жизни.

Купец вызывает на кулачный бой обидчика. В честном бою он побеждает Кирибеевича, но царь живет по своим законам. Суд царя разошелся с судом народным. Калашников, казненный царем и «оклеветанный молвой», становится народным героем.

«Песня про купца Калашникова» написана в особом жанре. Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песней…» «доброго боярина и боярыню его белолицую», играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества. Нравственные позиции, с помощью которых оцениваются персонажи «Песни...», не лично авторские, а народные. Это многократно усиливает торжество правды в произведении.

17. Быт и нравы Москвы XV в. в «Песне про царя…» М. Ю. Лермонтова

Древняя столица России всегда привлекала воображение художников, писателей и поэтов. Даже строгая красота Петербурга не могла затмить то очарование, которым всегда обладала Москва. Этот город для Лермонтова наполнен неземной музыкой колокольных звонов, которую он сравнивал с увертюрой Бетховена. Только бездушный человек может не видеть этой величественной красоты. Для Лермонтова Москва являлась источником мыслей, чувства и вдохновения.

В Москве происходит действие «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Москва – это престольный град, царское место, центр Руси.

Царь подозрителен – он зорко наблюдает за опричниками, распоряжается и повелевает. Царь грозен:

Словно ястреб взглянул с высоты небес

На младого голубя сизокрылого...

И дубовый пол на полчетверти

Власть его безгранична: в любой момент опричники готовы исполнить волю самодержца. Он может казнить и миловать по своему усмотрению. Царь любит своих опричников. Он одаривает их дорогими подарками, их желаниям нет преград.

Да об чем тебе, молодцу, кручиниться?

Не истерся ли твой парчевой кафтан?

Не измялась ли шапка соболиная?

Не казна ли у тебя поистратилась?

Иль зазубрилась сабля закаленная?

Или конь захромал, худо кованный?

Или с ног тебя сбил на кулачном бою,

На Москве‑реке, сын купеческий?

В вопросах царя уже обозначен будущий социальный конфликт произведения. Это противостояние двух сил – опричнины и купечества.

Кулачные бои были не только развлечением, но и потребностью русской души. Часто личные отношения выяснялись в кулачном бою. Москва в произведении М. Ю. Лермонтова оказывается свидетелем противостояния опричника и купца.

В первой части «Песни про купца Калашникова...» поэт изобразил «царскую» Москву. Вторая часть произведения начинается с описания Москвы купеческой. Вот лавка купца Калашникова. Он добрый хозяин: приветлив, все у него на учете, все на своем месте. Все в жизни купца Калашникова по закону: свое дело, высокий дом, детки любезные. Жизнь Алены Дмитриевны и ее мужа сладилась, сложились семейные традиции. У супругов нет секретов друг от друга, они живут дружно. Глава семьи – Калашников, к нему прислушиваются, его почитают. В беде он советуется со своими братьями и получает от них поддержку в решении отстоять свою честь и честь семьи в кулачном бою.

Каковы нравственные основы жизни семьи Калашникова? Любовь, семья, честь, долг и верность – высшие нравственные ценности. Москва – место разыгравшейся трагедии семьи Калашникова. Красавица‑заря, олицетворение жизни, добра и света, благословляет Москву на новый день, сливаясь с городом, отражаясь в его куполах и снегах рассыпчатых.

Уж зачем ты, алая заря, просыпалася?

На какой ты радости разыгралася?

В этих строках звучат нотки горечи и сострадания. Москва перестает быть просто пейзажем, фоном происходящих событий. Она становится действующим лицом. В монологе Алены Дмитриевны читателю открывается темная, разбойничья Москва, с опустелыми улицами, недобрыми встречами‑нападениями на честных людей и «злыми соседушками». Созданный городской пейзаж помогает читателю почувствовать надвигающуюся на семью Калашникова беду.

За Кремлем горит заря туманная,

Набегают тучки на небо, –

Гонит их метелица распеваючи;

Опустел широкий гостиный двор…»

В «Песне…» мы увидели разные лики Москвы: это «царская», богатая, властная Москва, это Москва трудовая, купеческая, «людская», это разбойничья, темная Москва в ночное время, это Москва святая, православная, хранительница веры, чести и долга. И в то же время это один город, знакомый каждому по‑своему. Можно сказать, что Москва имеет свой характер: то противится происходящему, то откликается светом куполов на праведное решение.

М. Ю. Лермонтов создал в своем произведении сквозной художественный образ средневековой Москвы. Она не только фон, место происходящих событий, но и герой лиро‑эпического произведения.

18. Художественные средства создания характеров в «Песне про царя…» М. Ю. Лермонтова

Михаил Юрьевич Лермонтов – это яркий и самобытный поэт, который создал галерею незабываемых характеров: смелых и порывистых, гордых и непреклонных, прочитав о которых надолго их запоминаешь. Такими героями являются персонажи произведения М. Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»: сильный и неукротимый Кирибеевич, гордый и мужественный купец Калашников, верная и любящая Алена Дмитриевна.

Одна из важнейших характеристик героев «Песни про купца Калашникова» – их принадлежность к некой общности, которую сами персонажи ощущают как основную составляющую своей личности. И Алена Дмитриевна, и Степан Парамонович, и его младшие братья принимают оскорбление Кирибеевича прежде всего как оскорбление своего рода, чистого имени Калашниковых. Сила купца Степана Парамоновича не в богатстве, а в его твердой уверенности, что он не одинок. Он из рода Калашниковых, это имя готовы защищать, жертвуя жизнью, и его братья.

Каждый человек должен отвечать не только перед собой, но и перед предками и потомками за каждый свой шаг. Это сознание наполняет человека силой, могуществом и бесстрашием. Опричник Кирибеевич тоже ощущает свою принадлежность к определенному клану. Но это не семья, хотя он принадлежит к знаменитому роду:

А из роду ты ведь Скуратовых

И семьею вскормлен Малютиной…

Имя Малюты Скуратова наводило ужас на весь народ. Кирибеевич – царский опричник, приближенный государя, один из воинов его личного войска. Опричнина пользовалась с благословения Ивана Грозного безнаказанностью. В этом и состояла сила Кирибеевича. Он ощущал за своей спиной поддержку всей опричнины и самого царя.

Столкновение Кирибеевича и Калашникова выходит за рамки личного дела. Готовясь отомстить обидчику, Степан Парамонович вступает в открытый бой с государем, так как борется против его воли, против вседозволенности, дарованной им своей дружине. Купец Калашников борется за свое честное имя справедливо. Он не может отомстить обидчику иначе, как в открытом бою, в личном поединке. В этом успех его нравственной победы. Против неправедности, обмана и бесчестья он не позволит себе бороться этими же средствами. Он не осквернит имени Калашникова тайной местью.

Царь живет по собственным законам: хочу – казню, хочу – милую. Обещав перед всем народом праведный суд за бой, он без тени колебаний нарушает эту клятву:

А кто будет побит, тому Бог простит…

Царь и опричнина живут по своим законам, а Калашниковы – по законам общим, нравственным законам народа, согласно которым честь всегда дороже жизни. Исход битвы решило моральное превосходство Калашникова:

И услышав то, Кирибеевич

Побледнел в лице, как осенний снег:

Бойки очи его затуманились,

Между сильных плеч пробежал мороз,

На раскрытых устах слово замерло.

Главным нравственным законом русского народа всегда было святое убеждение: «Не в силе Бог, но в правде». Лермонтова бесконечно привлекает нравственная красота героев. Он восхищается Аленой Дмитриевной, для которой позор имени страшней личной обиды, суд любимого мужа превыше всего:

Государь ты мой, красно солнышко,

Иль убей ты меня, или выслушай!

Твои речи – будто острый нож;

От них сердце разрывается.

Не боюся смерти лютыя,

Не боюся я людской молвы,

А боюся твоей немилости...

Ты наш старший брат, нам второй отец;

Делай сам, как знаешь, как ведаешь,

А уж мы тебя, родного, не выдадим.

Вот они, истинные русские характеры. Лиц не видно только в толпе, народ же начинается с индивидуальности каждого человека, с чувства личной ответственности и перед своей совестью, и перед семьей, и перед людьми.

В «Песне про купца Калашникова» меня привлекают не только характеры, правдиво воссозданные автором, но и весь строй произведения: язык, ритмичность, особый звуковой ряд.

19. На чьей стороне правда в «Песне про царя…» М. Ю. Лермонтова

Историческая поэма «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» посвящена эпохе царствования Ивана Грозного. Жестокие времена опричнины известны нам из истории. Настоящим героем произведения становится не царь, а молодой купец Калашников. Произвол и беззаконие были визитной карточкой опричников. Простой народ их боялся. Знатные люди избегали общения с ними. Михаил Юрьевич Лермонтов очень точно описал атмосферу царствования Ивана Грозного:

Не сияет на небе солнце красное,

Не любуются им тучки синие:

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит грозный царь Иван Васильевич.

Царь замечает, что его верный слуга Кирибеевич сидит мрачнее тучи, не ест и не пьет. Разгневался царь:

…стукнул палкою,

И дубовый пол на полчетверти

Он железным пробил оконечником.

Царь узнал, что верный опричник влюблен в красавицу Алену Дмитриевну. Но Кирибеевич не сказал, что она жена купца Калашникова. Посоветовал царь Иван Васильевич:

Вот возьми перстенек ты мой яхонтовый

Да возьми ожерелье жемчужное...

И пошли дары драгоценные

Ты своей Алене Дмитриевне:

Как полюбишься – празднуй свадебку,

Не полюбишься – не прогневайся.

Не будь Кирибеевич слуга царя, разве посмел бы он оскорбить замужнюю женщину, да не крепостную, а купеческого рода! Михаил Юрьевич Лермонтов видит в поступке опричника прямую связь с царским покровительством «своему войску». Не будь такой опеки, попридержал бы себя Кирибеевич. Однако не только это, но и молодость и безрассудность опричника заставляют его прямо заявить о своей любви. Он влюблен, молод, поэтому мало раздумывает над последствиями своего поступка. Опричник Кирибеевич опозорил Алену Дмитриевну перед соседями. Он ее обнимал, целовал, сорвал бухарскую фату, подаренную мужем.

И он стал меня целовать‑ласкать

И, целуя, все приговаривал:

«Отвечай мне, чего тебе надобно,

Милая моя, драгоценная».

Алена Дмитриевна жалуется мужу, прося у него, единственного ее защитника, помощи:

Ты не дай меня, свою верную жену,

Злым охульникам в поругание!

Купец Калашников решил в кулачном бою на Москве‑реке наказать опричника в присутствии царя. Купец призвал своих братьев в случае своей гибели отстоять честь семьи. На следующий день зазывалами был брошен клич:

Ой, уж где вы, добрые молодцы?..

Кто побьет кого, того царь наградит,

А кто будет побит, тому бог простит.

Калашников противопоставляет свою жизненную позицию, свое происхождение, свое независимое занятие разбою, низости и распутству опричников. Он готов «стоять за правду до последнего».

Купец честен, смел и благороден. Он шел на кулачный бой не силушкой похвастаться, а отстоять честь жены и достоинство семьи, за что и поплатился собственной головой. Растеклась толпа в обе стороны, и вышел готовый к бою не на жизнь, а на смерть купец Калашников. Побледнел Кирибеевич, услыхав имя соперника. Перед боем Степан Парамонович кланяется царю, церквам, «народу русскому», выражая почтение не столько власти, сколько Богу и людям.

Смелый купец отомстил за поруганную честь, убил своего обидчика в честном кулачном бою на Москве‑реке. Даже самому царю, Ивану Грозному, не открыл купец Калашников истинной причины своего поступка. По приказу царя пошел на плаху за сознательное убийство «верного слуги».

И казнили Степана Калашникова

Смертью лютою, позорною;

И головушка бесталанная

Во крови на плаху покатилася…

Иван Васильевич «восстановил справедливость» после смерти Кирибеевича и казнил Калашникова. Он был казнен и погребен не по христианскому обряду, а как разбойник – промеж трех дорог. Но, несмотря на позорную казнь и погребение в «безымянной могиле», Калашников оставил по себе добрую память:

Пройдет стар человек – перекрестится,

Пройдет девица – пригорюнится,

А пройдут гусляры – споют песенку.

«Песня про удалого купца Калашникова» написана Лермонтовым в стиле песни‑повествования певцов‑гусляров, которые поют славу казненному Калашникову и осуждают царское решение, разошедшееся с мнением народа.